| I want you to feel safe here and perhaps find reason to smile. | Я хочу, чтобы ты чувствовала себя в безопасности и, возможно, даже нашла повод улыбнуться. |
| Right, and any reason to question Garrett's commitment... | Да, и любой повод, ставящий под сомнение преданность Гарретт... |
| I will make up a reason to pay him a visit this afternoon. | Я найду повод нанести ему визит во второй половине дня. |
| Certainly reason for him to end up dead. | Конкретный повод, чтобы его убрать. |
| Stephen gives me at least one reason to get out of bed. | Стивен дает мне хотя бы один повод вылезти из кровати. |
| Anybody can give you a reason to hit him. | Кто угодно может дать вам повод для удара. |
| That's hardly a reason to shoot and kill someone. | Это вряд ли повод стрелять или убивать кого-либо. |
| For some, it was a reason to party. | Для кого-то - это повод для вечеринки. |
| What I need from you is a reason to kick them to the curb. | Все что мне нужно от тебя, это повод накинуть на них узду. |
| She has reason to be angry with China. | У матери есть повод злиться на Китай. |
| It gives me a reason to go approach her one more time. | Это дает мне повод подойти к ней еще раз. |
| Give me a reason to go on living. | Дай мне повод, чтобы жить дальше. |
| That is a great reason to go with heirloom. | Прекрасный повод торговать "органической пищей". |
| Well, I have one very good reason to come back. | У меня есть один очень хороший повод вернуться. |
| I don't want to give her any reason to kill me in my sleep. | Я не хочу давать ей повод убить меня во сне. |
| I've got good reason to complain. | А у меня для этого есть хороший повод. |
| I do love a reason to drink beer first thing in the mornin'. | Люблю когда есть повод попить пивко с утра пораньше. |
| I hope you give me reason to believe you. | Надеюсь, ты дашь мне повод поверить тебе. |
| He's got the reason and the inclination. | У него есть повод и склонность. |
| You just wanted a reason to be angry at me. | Просто тебе нужен повод разозлиться на меня. |
| But now, Bobby Boucher has given us another reason. | Бобби Буше дал нам ещё один повод поговорить о команде. |
| Speak, and give reason to see this join my father's ashes. | Говори же, дай мне повод, чтобы отправить эту бумагу вслед за прахом моего отца. |
| I'm not giving Jenna another reason to think my life's pathetic. | Я не дам Дженне еще один повод думать, что у меня жалкая жизнь. |
| Another good reason to kill you. | Ещё один хороший повод убить тебя. |
| The Nevada P.D. is looking for any reason to string you up from the nearest tree. | Полиция Невады только повод ищет чтоб вздернуть тебя на ближайшем дереве. |