If there was, I'd have a reason. |
Будет заседание - будет повод. |
Give me one reason. |
Дай мне хоть один повод. |
Nick, we need a reason. |
Ник, нужен повод. |
Just give me a reason to write you up. |
Только дайте повод вас принять. |
He's been looking for a reason to fire me anyway. |
Он ищет повод меня уволить. |
Do I need a reason? |
А мне нужен повод? |
Another reason to consider life of piracy. |
Лишний повод выбрать жизнь пирата. |
That is not a reason to go. |
Это не повод ехать. |
Isn't that reason enough? |
Разве это не веский повод? |
Isn't this a reason to get up? |
Разве это не повод восстать? |
You gave us the reason! |
Ты дал нам повод! |
All the more reason to confess. |
Еще больший повод для признания. |
Is that a reason to get rid of a girl? |
Это повод избавиться от девушки? |
Then let's give him a reason to believe. |
Так дадим ему повод поверить. |
Is there a reason I'd want to? |
Разве у меня есть повод? |
Tell her the real reason. |
Скажи ей реальный повод. |
That's a good reason to be afraid. |
Серьезный повод для опасений. |
It's a new beginning, a reason to start again. |
Это повод для нового начала. |
Yes, sometimes with reason. |
Да, иногда, имея повод. |
Just one more reason we must survive this. |
Вот ещё один повод выжить. |
Then there was a reason to meet. |
Тогда был повод для встречи. |
I came for a reason. |
У меня есть повод. |
Give me a good reason I should. |
Дай мне убедительный повод. |
And now we have a reason. |
У нас и повод есть. |
Just give them a reason. |
Только дай им повод. |