Just another reason to bash the Bosch. |
Ещё один повод поколотить фрицев. |
One more reason to shoot first. |
Вот повод разрушить его. |
Give me one good reason. |
Дай мне хоть один хороший повод. |
I love every reason to procrastinate. |
Это хороший повод для отдыха. |
Everything has it's reason. |
У всего есть причина, повод. |
You'd better try another reason. |
Тебе лучше попробовать другой повод. |
That is not a reason for complacency. |
Это не повод для самоуспокоения. |
Well, that's the reason. |
На этот раз это повод. |
But there is reason for hope. |
Но повод для надежды есть. |
If you can find a reason... |
Если вы найдете повод... |
That's not a reason to get married. |
Это не повод для женитьбы. |
Dispute is a reason to fight. |
Спор это повод для драки. |
He's given me reason to dream. |
Он дал мне повод мечтать. |
Here's a great reason. |
Вот тебе отличный повод. |
Give me a reason not to. |
Дай мне повод для этого. |
Have you ever given her reason? |
А ты давал ей повод? |
There was a reason in prison? |
А в тюрьме был повод? |
Who needs a reason to have a laugh? |
Кому нужен повод для смеха? |
Don't need a reason. |
Для этого мне не нужен повод. |
Well, now we got a reason. |
Вот, теперь появился повод. |
All the more reason to fear me. |
Ещё один повод бояться меня. |
It's not a good reason to get it. |
Это не повод заразиться. |
All the more reason to get moving. |
Ещё один повод действовать. |
But that's all the more reason to relax. |
Ну как раз повод расслабиться. |
Maybe it gives us more of a reason. |
Может это всего лишь повод. |