Purpose and Objectives: The Canadian Association on Gerontology is a multidisciplinary scientific and educational organization established to provide leadership in matters related the ageing of the population. |
Задача и цели: КАГ призвана служить ведущей организацией, занимающейся многоплановой исследовательской работой и просвещением в вопросах, связанных со старением населения. |
Purpose and objectives: The Comite Español de Representantes de Minusvalidos represents the interests of more than 3.5 million persons with disabilities and their families, including older persons. |
Задача и цели: Испанский комитет представителей инвалидов представляет интересы более 3,5 миллиона инвалидов и членов их семей, включая пожилых людей. |
Purpose and objectives: The Federación Estatal de Pensistas y Jubilados is an organization of retirees within the Comisiones Obreras, a workers' union. |
Задача и цели: Государственная федерация пенсионеров и престарелых является организацией пенсионеров в рамках комиссий рабочих - профессионального союза трудящихся. |
Purpose and Objectives: The Johanniter Institution Radevormwal includes a hospital, a home for old people and a residence with individual care for older people. |
Задача и цели: Организация «Йоханнитер Институцьон Радеформвальд» имеет в своем распоряжении больницу, дом для престарелых и дом индивидуального ухода за престарелыми людьми. |
The key was to distinguish the activities governed by international humanitarian law from those that would be governed by the draft convention, which was the purpose of the "without prejudice" clause contained in paragraph 5. |
Главная задача заключается в том, чтобы провести различия между действиями, регулируемыми международным гуманитарным правом, и действиями, регулируемыми проектом конвенции, что и является целью положения пункта 5 о ненанесении ущерба. |
(e) The purpose, scope, timing and periodicity of reporting vary by instrument/organization, and differences in terminology and definitions, among other things, pose challenges for streamlining. |
ё) цель, охват, сроки и периодичность представления отчетности зависят от механизма/организации, при этом задача ее упорядочения осложняется, помимо всего прочего, различиями в терминологии и определениях. |
(a) Purpose and objective; |
а) цель и задача; |
Purpose and aim of the workshop |
Главная задача и цель рабочего совещания |
The State party recalls that the decisions by the Waitangi Tribunal and the Court of Appeal, while criticising the initial implementation, recognized that the purpose and intention of the Quota Management System |
Государство-участник напоминает, что в постановлениях трибунала Вайтанги и Апелляционного суда, несмотря на критику этой системы в ее первоначальном варианте, было признано, что цель и задача введения квотной системы хозяйствования вовсе не обязательно противоречат принципам и положениям Договора Вайтанги. |
Purpose and objectives: The Unión Democrática de Pensionistas y Jubilados de España aims at defending the constitutional rights of senior and retired citizens with the purpose of improving the quality of their life. |
Задача и цели: Демографический союз пенсионеров и престарелых Испании преследует цель защиты конституционных прав пожилых граждан и пенсионеров с целью улучшения качества их жизни. |
Purpose and objectives: IAHSA is a professional membership organization of housing, care and community service practitioners in the field of ageing. |
Задача и цели: Международная ассоциация домов и служб для престарелых - профессиональная организация, объединяющая практических работников, обеспечивающих жилье, уход и общинное обслуживание для престарелых. |
Purpose and objectives: The Fundación de Estudios de Economía Aplicada is a private, non-profit institution aimed at carrying out studies that contribute to the analysis, diagnosis and discussion of economic problems. |
Задача и цели: Фонд исследований в области прикладной экономики - частная, некоммерческая организация, ставящая своей целью проведение исследований, способствующих анализу, диагностированию и обсуждению экономических проблем. |
Purpose and objectives: The Federación Territorial de Asociaciones Provinciales de Pensionistas y Jubilados, Alava, Guipúzcoa, Vizcaya y Navarra coordinates various territorial associations of pensioners, assisting them in a wide range of issues including legal and professional matters. |
Задача и цели: Территориальная федерация провинциальных ассоциаций пенсионеров и престарелых - Алава, Гипускоа, Бискайя и Наварра координирует деятельность различных территориальных ассоциаций пенсионеров, оказывая им помощь по широкому кругу вопросов, включая юридические и профессиональные вопросы. |
Purpose and objectives: the main objective of Mandat International is to support the participation of non-governmental organizations in international conferences and to promote links between the different activities taking place at the international level. |
Задача и цели: Основная цель организации «Международный мандат» заключается в поддержке участия неправительственных организаций в работе международных конференций и в развитии взаимосвязей между различными видами деятельности, осуществляемой на международном уровне. |