Английский - русский
Перевод слова Purpose
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Purpose - Задача"

Примеры: Purpose - Задача
Purpose and objectives: the Institute aims at promoting access to human development via sound health policies and programmes and responsible family life, emphasizing family health and reproductive health. Задача и цели: Цель Института заключается в поощрении доступа к развитию человеческого потенциала с помощью эффективной политики и программ в области охраны здоровья и ответственной семейной жизни, с уделением первостепенного внимания охране здоровья семьи и репродуктивного здоровья.
Purpose and Objectives: The main objective of the Foundation is to promote better life conditions for the children/adolescents in the family or community environment, especially through programmes on education, food and nutrition, and health. Задача и цели: Основная цель Фонда - содействовать улучшению условий жизни детей/ подростков в семьях и условий жизни в общинах, в частности путем осуществления программ в области образования, продовольствия и питания и здравоохранения.
Purpose and objectives: The mission of the International Development Conference is to mobilize generations for development and to establish and promote a "generations perspective" as an essential factor of sustainable development. Задача и цели: Задача Международной конференции по вопросам развития заключается в мобилизации поколений в интересах развития и в формировании и развитии «взгляда поколения» как важного фактора устойчивого развития.
Purpose and objectives: UIL is a national workers' organization, mainly dealing with collective bargaining activities with employers associations at sectoral level and with social and economic policies at the national level. Задача и цели: УИЛ - национальная организация трудящихся, занимающаяся главным образом вопросами коллективных договоров с ассоциациями работодателей на отраслевом уровне и вопросами социальной и экономической политики на национальном уровне.
Introduction, objective and purpose Введение, цель и задача
What is the purpose of this special council? Какова задача этого специального совета?
Cooperation is our purpose. Сотрудничество - наша задача.
Everyone has been set to purpose. Каждому была поставлена задача.
The purpose of the invention is to create a self-rectifying reinforcing member. Задача заключается в создании самовыпрямляющегося арматурного элемента.
The objective was to achieve unity of purpose. Задача - добиться единства цели.
The purpose of this circuit is just to test our development environment. Его основная задача проверить работоспособность установленного программного обеспечения.
The main purpose of a rain gutter is to protect a building's foundation by channeling water away from its base. Основная задача водосточного жёлоба защитить фундамент здания отводя воду от его основания.
The main purpose of JSC IC Kazkommerts-Policy - to help the leader to create a complex system of risk management. Основная задача АО «СК «Казкоммерц-Полис» - помочь руководителю создать комплексную систему риск-менеджмента.
NEW YORK - The purpose of the global financial system is to allocate the world's savings to their most productive uses. НЬЮ-ЙОРК - Задача глобальной финансовой системы - распределять мировые накопления таким образом, чтобы они обеспечивали максимальную пользу.
And this is exactly the purpose of Pleurobot. В этом и заключается задача «Плевробота».
Its primary purpose is not directed towards mutual legal assistance but to provide assistance in the furtherance of investigations. Ее главная задача состоит не в оказании взаимной правовой помощи, а в содействии проведению расследований.
The purpose of these offices is to create a visible mechanism to deal with government-sponsored abuses of human rights. Задача этих канцелярий состоит в создании авторитетных механизмов урегулирования проблем, возникающих в связи с допускаемыми представителями органов государственного управления нарушениями прав человека.
The purpose of the Division is to sensitize and educate youth-in-school about reproductive health, personal hygiene and most importantly HIV/AIDS. Задача этого отдела заключается в информировании и просвещении школьников по вопросам, связанным с репродуктивным здоровьем, личной гигиеной и, что наиболее важно, ВИЧ/СПИДом.
Has this political purpose now been finally achieved? Была ли эта задача полностью выполнена?
Their purpose is to cure micro-thin layers of liquid resin into hard plastic. Их задача преобразовать микротонкими лучами смолу в пластмассу.
2.1 The objective and purpose of UNSCR 1540 converge with those of the NPT, BWC and CWC. 2.1 Цель и задача резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций совпадают с целями и задачами ДНЯО, КБО и КХО.
The purpose of the internet service is to acquaint you with a furniture offer from Poland as well as help in making trade contacts. Задача этого сайта - сократить расстояния между польскими производителями мебели и покупателями, познакомить с продукцией и способствовать установлению торговых связей.
Several of those peer-monitoring groups were organized into a larger unit which would meet weekly with the primary purpose of repaying loan instalments. Несколько таких групп самоконтроля были организованы в более крупные организационные единицы, главная задача еженедельных встреч которых состояла в обеспечении выплаты очередных взносов.
The purpose of the working group is to share information and best practices and to investigate the possibilities for technology and capacity-sharing among the operations. Задача этой рабочей группы заключается в обмене информацией и передовой практикой и в изучении возможностей обмена технологией и потенциалом между этими местами службы.
The purpose of the Commission was to help set in motion actions that would meet the expectations of peoples who sought sustainable peace and development. Задача Комиссии заключается в оказании помощи в осуществлении мер, которые оправдают надежды народов на достижение прочного мира и развития.