Английский - русский
Перевод слова Publication
Вариант перевода Опубликование

Примеры в контексте "Publication - Опубликование"

Примеры: Publication - Опубликование
Finalization and publication of the Guide for Single Window Implementation in Africa; доработка и опубликование руководства по внедрению системы "единого окна в Африке";
The publication of a comprehensive timeline for the presidential and Provincial Council polls to take place in 2014 is a positive step. Позитивным шагом является опубликование полного графика проведения президентских выборов и выборов в провинциальные советы провинций, намеченных на 2014 год.
Preparation and publication of the International Codification System For Low-Rank Coal Utilization; подготовка и опубликование Международной системы кодификации использования низкосортного угля;
It will include the publication of candidate regulations for harmonization, in a Compendium of Candidate Global Regulations and a Registry of Global Technical Regulations. Она будет включать опубликование потенциальных правил, подлежащих согласованию, в Компендиуме потенциальных глобальных правил и в Регистре глобальных технических правил.
The representative highlighted the completion of improvements on 13 International Accounting Standards and the publication by the IASB of what came to be generally known as "stable platform". Он обратил особое внимание на завершение совершенствования тринадцати международных бухгалтерских стандартов и опубликование МССУ документа, широко известного теперь как "стабильная платформа".
The results of their work are reviewed by the Plenary and may result in the publication of standards by the Plenary or in recommendations to governments. Результаты их работы рассматриваются Пленарной сессией и могут повлечь за собой опубликование стандартов по решению Пленарной сессии или рекомендаций для правительств.
Collaboration with a number of fellow humanitarian agencies and NGOs resulted in the publication of a global registration form for unaccompanied and separated children. Результатом сотрудничества с рядом других гуманитарных учреждений и НПО стало опубликование общей регистрационной формы для несопровождаемых и разлученных с семьями детей.
According to the above-mentioned regulation, publication and discussion of the documents relevant to the expertise are restricted for reasons of State, industrial or commercial secret and are regulated by legislation. В соответствии с упомянутым выше постановлением опубликование и обсуждение документов, имеющих отношение к экспертизе, ограничены из-за соображений, связанных с государственной, промышленной или коммерческой тайной, и регулируются законодательством.
His delegation welcomed the forthcoming publication of the Department's gender resource package for peacekeeping operations and other field operations. Делегация приветствует опубликование ДОПМ комплекта информационных материалов по гендерным вопросам для операций по поддержанию мира и других операций на местах.
To this end, the Council welcomes the publication by the Secretary-General of the Handbook on Environmentally Sound Methods of Destruction of Small Arms, Light Weapons, Ammunition and Explosives. В связи с этим Совет приветствует опубликование Генеральным секретарем Справочника об экологически безопасных методах уничтожения стрелкового оружия, легких вооружений, боеприпасов и взрывчатых веществ.
Diagnostic study on discrimination against indigenous women, and publication of the resulting document. Анализ дискриминации в отношении женщин из числа коренного населения и опубликование документа с его результатами
The state's authors' contracts for publication were no longer mandatory, and the upper limits to remuneration were dropped: contractual freedom was established. Государственные авторские договора на опубликование были больше необязательны, лимиты на максимальное вознаграждение были убраны - была установлена свобода договора.
They wished to know what the Government's reaction had been to the publication in 1992 of the document entitled "Racism in Northern Ireland". Члены Комитета хотели бы также знать, какова была реакция правительства на опубликование в 1992 году документа, озаглавленного "Расизм в Северной Ирландии".
The coming publication of a revised rolling text should help us gauge progress in terms of brackets removed and of newly drafted or revised text. Предстоящее опубликование пересмотренного переходящего текста должно позволить нам добиться прогресса в плане снятия скобок и разработки новых или пересмотренных текстовых формулировок.
His delegation could accept a publication containing the model provisions only, but would prefer a combined text, also incorporating the surviving legislative recommendations. Делегация Соединенных Штатов готова согласиться с вариантом выпуска издания, содержащего только типовые положения, но предпочла бы опубликование объединенного текста, в который вошли бы и оставшиеся рекомендации по законодательным вопросам.
One output will be the regular publication of a series of labour market indicators, which is expected by the end of 1996. Одним из результатов этой работы будет регулярное опубликование ряда показателей, характеризующих состояние рынка труда; первое издание будет выпущено, как ожидается, к концу 1996 года.
The question arose whether the prohibition on publication of details of this conduct amounted to a denial of freedom of expression. Вопрос состоял в том, может ли запрет на опубликование подробностей такого поведения быть приравнен к отказу в праве на свободу выражения мнений.
b) Maintenance and publication of the Inventory of Standards for the Presentation of Statistical Data and Metadata. Ь) Ведение и опубликование Перечня стандартов для представления статистических данных и метаданных.
The publication of the report had a significant impact on public opinion and gave rise to a multiplicity of responses on the part of various sectors of Guatemalan society. Опубликование доклада оказало значительное воздействие на общественность и породило широкое разнообразие мнений в различных слоях гватемальского общества.
One Government stated that the compilation and publication of this list was a necessary and integral part of implementing the United Nations approved sanctions. Одно из них заявило, что составление и опубликование этого списка были необходимы, будучи составной частью применения утвержденных Организацией Объединенных Наций санкций.
∙ Instituting public information mechanisms, such as budget transparency, freedom-of-information laws and the publication of regulations; введение таких механизмов информирования общественности, как прозрачность бюджета, законы о свободе информации и опубликование нормативных актов;
As he had said, publication could harm the efficiency of the law enforcement agencies; the uncertainty regarding investigation practices was a weapon in the psychological battle against terrorism. Как он уже сказал, опубликование таких сведений нанесло бы ущерб эффективности работы правоохранительных органов; секретность методики расследования является оружием в психологической борьбе против терроризма.
Activities of OECD: Completion of the 1996 round of the Eurostat-OECD PPP Programme and publication of detailed results by mid-1999. Мероприятия ОЭСР: Завершение цикла 1996 года в осуществлении программы сопоставлений ППС Евростата-ОЭСР и опубликование подробных результатов к середине 1999 года.
We believe the publication of the Annual Report marks a step change in the level of transparency about the United Kingdom's export licensing policy. Мы считаем, что опубликование Ежегодного доклада знаменует собой качественное изменение уровня транспарентности в отношении политики Соединенного Королевства в области экспортного лицензирования.
CEDAW welcomed the publication, in 2006, of new guidelines for immigration officers to ensure that victims receive consideration for immigration status. КЛДЖ приветствовал опубликование в 2006 году новых руководящих указаний для сотрудников служб иммиграции с целью обязательного рассмотрения вопроса об иммиграционном статусе потерпевших160.