You made me promise not to. |
Ты заставила меня пообещать не делать этого. |
She made me promise to start taking my health more seriously. |
Заставила пообещать что я стану следить за здоровьем. |
I need you to make me a promise right here, right now. |
Ты должен пообещать мне, прямо здесь и сейчас. |
S-she made me promise I wouldn't let that happen. |
Она заставила меня пообещать, что я не позволю этому случиться. |
Then allow me this further promise. |
Тогда позволь мне пообещать тебе следующее. |
Especially if we promise him in the coming years |
Особенно, если пообещать, что в ближайшие годы он получит |
But you've got to promise not to sell me. |
Но ты должен пообещать не продавать меня. |
Hannah was helping me, but after what happened with Claire... she made me promise not to involve you. |
Ханна помогала мне, но после того, что случилось с Клэр... она заставила пообещать не вмешивать тебя. |
You could promise the people who want to hear it. |
Ты мог пообещать это людям, которые слышат это. |
But you must promise to keep it a secret just between us. |
Но ты должна пообещать, что сохранишь это в секрете. |
But you have to promise me that you won't let it break. |
Но ты должен пообещать, что не дашь ей разорваться. |
Maybe we should promise each other never to do anything like that again. |
Может, нужно пообещать друг другу больше никогда такого не делать. |
But you have to promise not to use what I teach you on danielle to get her back. |
Но ты должен пообещать не использовать то, чему я тебя научу на Даниэлле, чтобы вернуть ее. |
But you have to make a promise as well. |
Но ты должен тоже мне кое-что пообещать. |
But you must promise not one more word of protest, Lara. |
Но для этого ты должна пообещать мне, Лара, что я не услышу от тебя больше ни слова протеста. |
We cannot promise a solution to the problems which disturb our lives. |
Мы не можем пообещать решения всех проблем, которые портят нам жизнь. |
Chloe, you've got to promise me. |
Хлоя, ты должна пообещать мне. |
But we need 'em, so promise them the moon. |
Но они нам необходимы, так что можете хоть луну им пообещать. |
Marie... You must make me a promise. |
Мари... ты должна пообещать мне. |
You have to promise never to repeat it. |
Ты должен пообещать никому не говорить. |
I don't know much about taxes, but I can promise you a kitten in every pot. |
Я не много знаю о налогах, но могу пообещать по котёнку в каждый горшок. |
He made me promise not to. |
Он заставил меня пообещать не делать этого. |
I can't promise you anything. |
Я не могу ничего тебе пообещать. |
I can't promise you anything. |
Я не могу вам ничего пообещать. |
But... get your client to apologize and promise not to tweet again, and I'll release her. |
Но... заставьте свою клиентку извиниться и пообещать больше не писать твитты, тогда я ее выпущу. |