Английский - русский
Перевод слова Privacy
Вариант перевода Личную жизнь

Примеры в контексте "Privacy - Личную жизнь"

Примеры: Privacy - Личную жизнь
But I ask one thing - that you allow me my privacy. Но я попрошу только об одной вещи, что вы оставите мне право на личную жизнь.
Okay, well, you respect my privacy and I will keep you caffeinated. Ладно, тогда уважайте моё право на личную жизнь, и будет вам кофеин.
Such technologies did, however, raise the highly complex problems of network security, privacy protection and cybercrime. Вместе с тем такие технологии порождают очень сложные проблемы, связанные с обеспечением безопасности сетей, невмешательством в личную жизнь и киберпреступностью.
Specific provisions for the privacy of indigenous peoples are unnecessary, as the right to privacy is already secured to all citizens by Swedish law. Необходимости в специальных положениях, касающихся соблюдения конфиденциальности жизни коренных народов, нет, поскольку законодательство Швеции и так гарантирует всем гражданам право на личную жизнь.
The Human Rights Committee, in its general comment No. 16 on the right to privacy, provides basic rules relating to privacy. В замечании общего порядка Nº 16 о праве на личную жизнь Комитет по правам человека устанавливает основные нормы, касающиеся неприкосновенности частной жизни.
We cannot allow the Chancellor to move this enhanced privacy invasion bill forward. Мы не можем позволить канцлеру продвинуть закон "О расширении вторжения в личную жизнь".
This is a major invasion of privacy. Это серьёзное вторжение в вашу личную жизнь.
It's a terrible invasion of privacy, and you must feel very violated. Это ужасное вторжение в личную жизнь, вы должны чувствовать себя преступником.
I guess Mr. Church respected my privacy... as much as he asked me to respect his. Похоже, Мистер Черч уважал мою личную жизнь Настолько, насколько просил уважать его.
You feel bad for invading her privacy? Ты чувствуешь себя паршиво из-за того, что влез в ее личную жизнь?
Well, that's an invasion of privacy. Ну, это вообще-то вторжение в личную жизнь.
No, I have to respect Gerald's privacy. Нет. Я должна уважать право Джеральда на личную жизнь.
To cross-examine her in her hospital bed would be a terrible violation of her privacy. Перекрестный допрос ее в больничной койке будет ужасным нарушением права на личную жизнь.
I am obligated to protect her privacy. Я обязан защитить ее личную жизнь.
Using illegal wiretaps or invading the privacy of citizens is exactly the type of corruption that we need to stop. Использование нелегальной прослушки или вторжение в личную жизнь граждан - именно такую коррупцию мы должны остановить.
You lost the right to privacy after... Ты потеряла право на личную жизнь после...
The continued existence of the challenged provisions therefore continuously and directly "interferes" with the author's privacy. Поэтому сохранение в силе оспариваемых положений законодательства представляет собой постоянное и прямое "вмешательство" в личную жизнь автора.
The Bill aims to protect the individual's right to privacy with respect to personal data. Цель этого законопроекта заключается в защите права индивидуума на личную жизнь в том, что касается его личных данных.
The Authority has no intention of causing any inconvenience to those affected, or of infringing upon their privacy. Жилищное управление не имеет никакого намерения причинять какие-либо неудобства затрагиваемым проверкой лицам или вмешиваться в их личную жизнь.
Another law reform concerns the provisions in the Penal Code on the right to privacy. Осуществляется также пересмотр положений Уголовного кодекса о праве на личную жизнь.
(b) Please provide information concerning the law and practice relating to permissible interference with the right to privacy. Ь) Просьба представить информацию о законодательстве и практике, связанных с допустимым вмешательством в личную жизнь.
He had heard of a television actor whose privacy had been violated and who had had no remedy whatsoever. Ему известно об одном случае, когда были допущены вмешательства в личную жизнь одного из телевизионных актеров, однако пострадавший не располагал никакими средствами правовой защиты.
Government is considering to initiate a bill in Parliament to safeguard the right to privacy provided by the Constitution. В настоящее время правительство изучает вопрос о внесении на рассмотрение парламента законопроекта, гарантирующего соблюдение предусмотренного Конституцией права на личную жизнь.
What matters most is everybody understands that that disgraceful picture is a violation of your privacy. Важно то, что каждый понимает - эта недостойная фотография нарушает право на личную жизнь.
Article 17 of the Zambian Constitution protects the rights to privacy and property. Статья 17 Конституции Замбии защищает право на невмешательство в личную жизнь и право собственности.