Said people pay for their privacy here. |
Говорят, что люди платят здесь за их секретность. |
Her trip would've provided the privacy and time to kill him and stash him away. |
Её поездка обеспечила бы секретность и время, чтобы убить его и спрятать подальше. |
Anna came along with a new marketing strategy, encouraged me to push the whole privacy thing. |
Анна предложила новую рыночную стратегию и убедила меня устроить всю эту секретность. |
Another source of exclusion was through the privacy of beneficiary rolls, which were a major source of corruption. |
Еще один источник социальной изоляции, по мнению г-жи Оянарте, - это секретность списков бенефициаров, которая является одним из главных источников коррупции. |
It also guarantees confidentiality, privacy and credibility as well as freedom from discrimination and stigmatization. |
В ней гарантируются также конфиденциальность, секретность и надежность, а также свобода от дискриминации и остракизма. |
However, due to its decentralized nature, the Internet also creates transaction costs in areas such as privacy, responsibility, accountability, taxation, authentication and network reliability. |
Однако в силу своего децентрализованного характера Интернет также приводит к издержкам при совершении сделок из-за таких проблем, как секретность, ответственность, подотчетность, налогообложение, подтверждение подлинности сообщений и надежность сети. |
There's no reasonable expectation of privacy in that situation, is there? |
Как можно рассчитывать на секретность в такой ситуации? |
And if I decide to finish my milkshake, which is very good, by the way, because there aren't a lot of customers, the servers aren't in a rush to turn over the table, which means privacy. |
И если я соберусь покончить со своим молочным коктейлем, Который, кстати говоря, очень вкусный, Потому что здесь не слишком много покупателей, официанты не бегают от стола к столу, что предполагает секретность. |
Privacy of our guests has always been the rule... |
Секретность наших гостей всегда была правилами... |
Privacy, confidentiality and security will be strategic issues requiring public debate, new legislation and innovative approaches. |
Секретность, конфиденциальность и безопасность будут являться стратегическими вопросами, требующими публичного обсуждения, принятия нового законодательства и инновационных подходов. |
When the technology is released to the general public, it effectively destroys all secrecy and privacy. |
Когда технология визуального наблюдения становится доступна широкой публике, она эффективно уничтожает всю секретность и конфиденциальность. |
Whoever wants to speak with us, obviously values their privacy. |
Кто бы ни хотел поговорить с нами, очевидно, для них важна секретность. |
Privacy is only one part of a larger discussion around data ownership and data monopoly, security, and competition. |
Секретность личной информации - это только часть большой дискуссии относительно владения информацией и монополии на нее, безопасности и конкуренции. |
Maybe he liked his privacy. |
Может быть ему нравилась такая секретность. |
Too much will inhibit frank discussion and drive it away from the Council's chambers to settings in which privacy can be assured. |
Чересчур большая транспарентность помешает откровенным дискуссиям и приведет к переносу их из залов Совета туда, где может быть обеспечена секретность. |