I was a problem and she wanted privacy. |
Проблема была во мне, и ей нужно было уединение. |
All I need is my privacy. |
Всё, что мне нужно, это уединение. |
I care about having my privacy... |
Но не наплевать на то, что мое уединение... |
But she said she needed privacy. |
Но она сказала, что ей нужно уединение. |
Probably the only place she could find some privacy. |
Наверное, единственное место, где у нее было уединение. |
She needs privacy, not a performance. |
Ей нужно уединение, а не спектакль. |
All week, you been sayin' he need privacy and time. |
Вы всю неделю говорили, что ему нужно время и уединение. |
And for what I was doing, I needed privacy. |
А для того, что я собиралась сделать, нужно уединение. |
If you need privacy, please use my office. |
Если вам нужно уединение, прошу, воспользуйтесь моим офисом. |
I need privacy to undergo the upcoming traumatic transformation. |
Мне нужно уединение, чтобы пережить грядущие существенные изменения. |
Annie's ovulating, and I figured they could use the privacy. |
У Энни овуляция, я решила, что уединение им не помешает. |
Look, it's got high walls, privacy. |
Смотри, высокие стены, уединение. |
The neat, nicely furnished guestrooms provide you with a peaceful atmosphere and privacy. |
Чистые, приятно оформленные номера обеспечат приятную атмосферу и уединение. |
I guess he needed the privacy to complete the torture. |
Думаю, ему необходимо уединение, чтобы завершить пытку. |
I see you don't like your privacy invaded either. |
Вижу, вам тоже не нравится, когда нарушают ваше уединение. |
The patient's natural right to privacy is not implemented. |
Не реализуется право пациентов на уединение. |
I wouldn't intrude on her privacy, as some would. |
В отличие от некоторых, я не намерен нарушать её уединение. |
A man has... a right to some privacy. |
У человека есть... право на уединение. |
There's no such thing as privacy... |
Здесь не существует такой вещи, как уединение... |
My guests and I place a premium on our privacy. |
Мои гости и я считаем уединение крайне важным. |
Nothing gets a woman in your arms faster than scary robots and simulated privacy. |
Ничто не позволяет завоевать девушку так легко, как страшные роботы и поддельное уединение. |
Ms. Banacheck and I are going to need some privacy. |
Баначек и мне нужно некоторое уединение. |
Actually... what I need, I believe, is privacy tonight. |
Вообще-то... сегодня, мне нужно, как я считаю, уединение. |
You're not the only one who needs privacy, Ray. |
Ты не единственный, кому нужно уединение, Рэй. |
They request that their privacy be respected as they cope with the tragic death of their beloved daughter, Emma. |
Они просят уважать их уединение, пока они оплакивают трагическую смерть своей любимой дочери Эммы. |