Английский - русский
Перевод слова Prevalence
Вариант перевода Распространения

Примеры в контексте "Prevalence - Распространения"

Примеры: Prevalence - Распространения
Eritrea was one of the four African countries on track to achieving some of the Millennium Development Goals, such as reducing maternal and child mortality, the prevalence of HIV/AIDS, and the mortality and morbidity of malaria-related diseases. Эритрея является одной из четырех африканских стран, выполняющих сроки достижения ряда целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, таких как сокращение материнской и детской смертности, снижение показателей распространения ВИЧ/СПИДа и сокращение смертности от связанных с малярией болезней и заболеваемости этими болезнями.
However, in Thailand, where the prevalence of HIV infections among injecting drug users is high, reports indicate that the number of new HIV cases is falling (in line with declining heroin use in that country). Однако в Таиланде, где высок уровень распространения ВИЧ среди лиц, употребляющих наркотики путем инъекций, сообщения свидетельствуют о снижении числа новых случаев заражения ВИЧ (что соответствует сокращению употребления героина в этой стране).
By using this new data, using this information about prevalence over time, we can actually test that. And so it seems to be - fortunately, I think - it seems to be the case that these things are positively related. Но используя эти новые данные, используя информацию о динамике распространения во времени, мы действительно можем это проверить. И как оказывается, к счастью я думаю, оказывается, что эти вещи определённо связаны.
In 2000, the Special Rapporteur on violence against women, noting a lack of statistical data, found it hard to determine the scope and prevalence of violence against women. Cuba drew the attention of the Special Rapporteur to some other statistics submitted during her mission. В 2000 году Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, отметив отсутствие статистических данных, заявила о том, что определить масштабы и степень распространения насилия в отношении женщин весьма сложно45.
A regional initiative was begun, in collaboration with the International Programme on the Elimination of Child Labour/ILO, to assess the prevalence and causes of intolerable forms of child labour, with a special focus on HIV/AIDS as a determinant of children being forced into exploitative labour. В сотрудничестве с Международной программой по упразднению детского труда/МОТ началось осуществление региональной инициативы по оценке масштабов и причин распространения нетерпимых форм детского труда с уделением особого внимания ВИЧ/СПИДу как одному из основных факторов эксплуатации детского труда.
The prevalence rates within the country show a wide geographical diversity, with Nyanza Province at twice the national average while in North Eastern Province it is only 1 per cent. География распространения ВИЧ/СПИДа в стране весьма разнообразна: так, в провинции Ньянза показатели вдвое превышают средние показатели по стране, а в Северо-Восточной провинции они составляют всего 1 процент.
The prevalence of HIV/AIDS in the Caribbean, especially among the adult working population, is estimated at 2.3% - the highest rate in adults apart from that in sub-Saharan Africa. Показатель распространения ВИЧ/СПИДа в Карибском бассейне, прежде всего среди взрослого работающего населения, составляет 2,3 процента; это самый высокий показатель среди взрослого населения, не считая стран Африки, расположенных к югу от Сахары.
Recent research has uncovered a high incidence of mental illness, with 20 per cent prevalence of anxiety disorders, 16 per cent of depression and 2 per cent of psychotic conditions. Недавние исследования свидетельствуют о серьезных масштабах распространения психических заболеваний: состояние тревоги - 20%, синдромы депрессии - 16% и нервные припадки - 2%.
It also affects the health of the population in terms of the epidemiological transition associated with population ageing and contributes to an increased incidence and prevalence of malignant and chronic degenerative illnesses. Она также негативно сказывается на здоровье населения в плане распространения эпидемий, вызванных его старением, а также способствует росту и превалированию злокачественных и хронических дегенеративных заболеваний.
The Government was currently undertaking a large-scale survey to ascertain the level of disability in the country and establish whether the 3.5 per cent prevalence found in the eighth five-year plan was still valid. В настоящее время правительство проводит крупномасштабное обследование в целях выяснения масштабов инвалидности в стране и определения того, сохранился ли 3,5-процентный уровень распространения инвалидности, выявленный в ходе выполнения восьмого пятилетнего плана.
Our 2005 population-based sero-prevalence survey indicated a prevalence of 1.53 per cent as a national average; the figure was 2.1 per cent in the 15-to-24 age group, and among pregnant women it was 4.4 per cent. Проведенные в 2005 году серологические обследования нашего населения указывают на то, что уровень распространения этого заболевания в нашей стране составляет в среднем 1,53 процента; для группы населения в возрасте от 15 до 24 лет - 2,1 процента и среди беременных женщин - 4,4 процента.
Prevalence of underweight children under 4-5 Показатели распространения основных инфекционных и неинфекционных заболеваний
Prevalence of tuberculosis per 100,000 n.a. Уровень распространения туберкулеза на 100000 населения
to ensure that adequate data is collected on all forms of violence against women and urges the State party to conduct research on the prevalence, causes and consequences of violence against all groups of women to serve as the basis for comprehensive and targeted intervention. обеспечить сбор надлежащих данных обо всех формах насилия в отношении женщин и провести исследование, касающееся распространения случаев, причин и последствий насилия в отношении всех групп женщин, с тем чтобы его результаты легли в основу всеобъемлющих и целевых мер.
Prevalence of anemia in 2004 (per cent) Уровень распространения анемии в 2004 году
studies on the higher prevalence of mental illness, more frequent psychopharmaceutical medicalisation, the higher prevalence of addiction to medication, as well as the highly increased rate of early retirement because of mental illness on the part of women. проведения исследований в отношении широкого распространения психических заболеваний, более частых случаев консервативного лечения с помощью психофармакологических средств, распространения зависимости от лекарственных препаратов, а также резко возросшего числа случаев досрочного выхода на пенсию части женщин по причине психических заболеваний.
There has been substantial reduction in the aggregate and group-specific prevalence of blindness in India as per Blindness Surveys conducted during the last 2 decades as indicated in the table given below: Проведенные в течение последних двух десятилетий обследования масштабов распространения слепоты в Индии указывают на существенное сокращение ее совокупных масштабов и распространенности среди конкретных групп, о чем свидетельствует приводимая ниже таблица:
Prevalence studies reveal that one in three women will experience interpersonal gender-related violence over the course of her life (United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), 2010; World Health Organization, 2005). Согласно данным исследований масштабов распространения данного явления, одна из трех женщин сталкивается с межличностным гендерным насилием в течение своей жизни (Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН), 2010 год; Всемирная организация здравоохранения, 2005 год).