Английский - русский
Перевод слова Predictability
Вариант перевода Предсказуемость

Примеры в контексте "Predictability - Предсказуемость"

Примеры: Predictability - Предсказуемость
It is important to ensure the continuity, predictability and expertise required for the work of the Chair. Важно обеспечить преемственность, предсказуемость и опыт, необходимые для работы Председателя.
It is also essential that the same predictability be associated with the financial commitments for the reconstruction of Haiti. Крайне важно также, чтобы такая же предсказуемость ассоциировалась с приверженностью в финансовой области в отношении реконструкции Гаити.
They are particularly important in enabling multi-year resettlement planning, which provides greater predictability and allows for the sustained and phased implementation of comprehensive solutions strategies. Они особенно важны с точки зрения создания возможностей для планирования переселения на много лет вперед, которое обеспечит большую предсказуемость и позволит устойчиво и поэтапно осуществлять стратегии всеобъемлющих решений.
The predictability, reliability and stability of funding from individual contributors was a further critical issue that required attention. Предсказуемость, надежность и стабильность финансирования со стороны индивидуальных доноров является еще одним важным вопросом, требующим внимания.
Although predictability was desirable, the many differences between national contract law systems might be what enriched international trade and enabled the principles to work. Хотя предсказуемость является желательной целью, многочисленные различия между национальными системами договорного права, возможно, являются тем источником, который обогащает международную торговлю и обеспечивает применимость этих принципов.
Strict adherence to rule-of-law principles built trust and ensured the predictability and lawfulness of State actions. Неукоснительное соблюдение принципов верховенства права создает доверие и гарантирует предсказуемость и законность действий государств.
To those delegations, option 2, variant 2 would also provide for consistency and predictability. С точки зрения этих делегаций, альтернатива 2 варианта 2 также позволит обеспечить последовательность и предсказуемость.
The predictability and transparency of a debtor's centre of main interests has great economic importance to creditors. Предсказуемость и транспарентность в вопросе о центре основных интересов должника имеют огромное экономическое значение для кредиторов.
Such work promotes domestic and international investment in MFIs as legal predictability reduces risks, which in turn should bring economic benefit to the micro-borrowers. Такие усилия стимулируют внутреннее и международное инвестирование в УМФ, поскольку правовая предсказуемость ведет к снижению рисков, что в свою очередь приносит экономические выгоды микрозаемщикам.
That would ensure the sustainability and predictability of national educational policies. Это обеспечит стабильность и предсказуемость осуществления национальных стратегий в сфере образования.
Working methods should be impartial, equitable, fair, pragmatic; lead to transparency, clarity, predictability, inclusiveness. Методы работы должны быть беспристрастными, справедливыми, прагматическими; обеспечивать транспарентность, ясность, предсказуемость, всеохватность.
However, the new system would also save time, ensure predictability and improve staff morale. Однако новая система также сэкономит время, обеспечит предсказуемость и повысит моральный дух сотрудников.
However, predictability may not limit the issues that merit attention, including through written and oral updates upon request. В то же время предсказуемость не должна ограничивать возможность надлежащего рассмотрения заслуживающих внимания вопросов, в том числе посредством письменных и устных обновлений по соответствующим просьбам.
These could include elements such as stability, certainty, transparency, predictability, accountability and a fair sharing of the burden. К ним могли бы быть отнесены такие элементы, как стабильность, надежность, транспарентность, предсказуемость, подотчетность и справедливое распределение бремени.
The stability and predictability of long-term financing provided by development institutions was underlined as one of its key benefits. В качестве одной из основных выгод была особо выделена стабильность и предсказуемость долгосрочного финансирования со стороны учреждений, занимающихся вопросами развития.
In so doing, the partnership would enhance and ensure the transparency, predictability and traceability of transboundary movements. При этом партнерство будет укреплять и обеспечивать прозрачность, предсказуемость и отслеживаемость трансграничных перевозок.
Long-term predictability of aid is critical for effective financing for development. Долгосрочная предсказуемость помощи имеет решающее значение для эффективного финансирования развития.
Innovative sources of finance for development are important in mobilizing resources and their predictability and additionality are important features. Нетрадиционные источники финансирования в целях развития имеют важное значение для мобилизации ресурсов, и важно обеспечить их предсказуемость и взаимодополняемость.
Harmonization and coordination, as well as stability and the long-term predictability of funding, are critically important. Чрезвычайно важную роль играют согласование и координация усилий, а также стабильность и долгосрочная предсказуемость финансирования.
That will give those organizations very sizeable predictability of funding. Это позволит упомянутым организациям значительно повысить предсказуемость своего финансирования.
There is a need to improve the visibility, transparency and predictability of investments. Необходимо повысить открытость, транспарентность и предсказуемость инвестиций.
It is important, however, that predictability is balanced with flexibility. Весьма важно, однако, чтобы предсказуемость уравновешивалась гибкостью.
They called on donors and UNDP to continue to improve levels and predictability of funding. Они призвали доноров и ПРООН продолжать совершенствовать уровни и предсказуемость финансирования.
He encouraged Member States to increase funding levels and predictability. Он призвал государства-члены увеличить уровень и предсказуемость финансирования.
To strengthen stability, we need to strengthen mutual trust, transparency and predictability. Для укрепления стабильности необходимо укреплять взаимное доверие, транспарентность и предсказуемость.