Английский - русский
Перевод слова Possession
Вариант перевода Хранение

Примеры в контексте "Possession - Хранение"

Примеры: Possession - Хранение
The government issues restrictions regarding practices involving radioactive materials, including receipt, possession, import, export, use, transfer and disposal. Правительство устанавливает ограничения в отношении практики использования радиоактивных материалов, включая их получение, хранение, импорт, экспорт и применение, передачу и удаление.
Yes: the acquisition, purchase and possession of firearms are subject to a special authorization in the Niger. Да. В Нигере приобретение, покупка и хранение оружия осуществляются при наличии специального разрешения.
They also should reform domestic laws to decriminalize or de-penalize possession and use of drugs, and increase access to controlled essential medicines. Им следует также изменить национальные законы, с тем чтобы декриминализировать или депенализировать хранение и употребление наркотиков, и расширить доступ к контролируемым основным лекарственным средствам.
The Group understands that Captain Seko was arrested late in April 2009 for possession of an illegal arms cache. Группе известно, что в конце апреля 2009 года капитан Секо был арестован за хранение незаконного тайного склада оружия.
Prosecutions in the regions of Somalia to date have been conducted on the basis of other criminal offences, including illegal possession of weapons. До настоящего времени судебное преследование в регионах Сомали осуществлялось за совершение других преступлений, включая незаконное хранение оружия.
Mr. Moungar/Emani was convicted on 13 February 2007 at Manchester Crown Court for possession and use of a false instrument. 13 февраля 2007 года г-н Мунгар/Эмани был осужден в Королевском суде Манчестера за хранение и использование поддельного документа.
This Act formally prohibits the possession of military weapons and ammunition by individuals. В соответствии с этим законом частным лицам официально запрещено хранение боевого оружия и боеприпасов.
Any purchase or possession of firearms is subject to written authorization by the Ministry of Territorial Administration. Всякое приобретение или хранение огнестрельного оружия осуществляется с письменного разрешения министерства территориального управления.
Two States reported that they would punish the possession of printed materials, images or articles considered to be incitement under general criminal provisions. Два государства сообщили, что они установят наказание за хранение печатных материалов, фотографий или статей, признанных подстрекательством в соответствии с общими нормами уголовного права.
HRW noted that Ukraine has harsh criminal penalties for possession of very small amounts of narcotics. ХРВ отмечала, что на Украине предусмотрены суровые уголовные наказания за хранение очень незначительного количества наркотиков.
Yesterday, we busted a kid for possession. Вчера, мы приняли парня за хранение.
You're under arrest for possession of a controlled substance. Ты арестован за хранение незаконных веществ.
Chris busted some dealer for possession. Крис поймал какого-то дилера за хранение.
With, what, a record for robbery, assault, handling, possession. С того, что запись за разбой, нападение, обработка, хранение.
You either tell me who sold it to you or you get done for possession. Или ты мне говоришь кто тебе это продал или я арестовываю тебя за хранение.
That charge was dropped to possession. Это обвинение было заменено на хранение.
She was arrested last year for drug possession and resisting. В прошлом году её арестовывали за хранение и распространение.
Hank Ludlow... you're under arrest for possession of GHB, a controlled substance. Хэнк Ладлоу вы арестованы за хранение гаммагидроксибутирата, наркотического вещества.
The juvie hit for possession of ecstasy. За хранение экстази еще в несовершенноленем возрасте.
Tess, possession is just the beginning. Тесс, хранение это только начало.
Priors for possession and misdemeanor theft. Приводы за хранение и мелкую кражу.
I would need an airtight arrest of someone in possession of narcotics in the amount that would constitute conspiracy to distribute. Гипотетически мне не помешало бы арестовать кого-нибудь за хранение наркотиков в количестве, позволяющем привлечь за соучастие в распространении.
Was in here for drug possession and assault. Попал сюда за нападение и хранение наркотиков.
Shahid Nafoor was arrested for possession of heroin. Шахид Нафур был арестован за хранение героина.
I'd arrested Clyde Mason on possession of heroin, and while Mason was awaiting bail, he offered me an arrangement. Я арестовал Клайда Мейсона за хранение героина, когда Мейсон вышел под залог, он предложил мне договоренность.