Twenty-seven people were arrested for possession of illegal weapons and handed over to UNMIK police. |
За хранение незаконного оружия были арестованы и переданы полиции МООНК 27 человек. |
Thus, only the State is entitled to authorize the possession or carrying of firearms. |
Таким образом, только государство уполномочено санкционировать хранение или ношение огнестрельного оружия. |
Increased rate is valid to the date of transfer by borrower of official act about right of land possession for bank's saving. |
Повышенная ставка действует до даты передачи заемщиком государственного акта о праве собственности на земельный участок на хранение в банк. |
However, in September Salidzhon Abdurakhmanov was sentenced to 10 years' imprisonment for possession of narcotics with intent to sell. |
Несмотря на это, в сентябре Салиджона Абдурахманова приговорили к 10 годам лишения свободы за хранение наркотиков с целью перепродажи. |
Lawyer and former security service officer Mikhail Trepashkin was sentenced in 2004 for revealing state secrets and unlawful possession of ammunition. |
Адвоката и бывшего сотрудника спецслужб Михаила Трепашкина в 2004 году приговорили к лишению свободы за разглашение государственной тайны и незаконное хранение боеприпасов. |
An Australian named Kevin Barlow was sentenced to death by hanging in Malaysia in 1986, for possession of a small quantity of heroin. |
Австралиец Кевин Барлоу был приговорен к смертной казни через повешение в Малайзии в 1986 году, за хранение небольшого количества героина. |
Sale or possession of GloFish was made illegal in California in 2002 due to a regulation that restricts genetically modified fish. |
Продажа и хранение GloFish остаётся незаконной в Калифорнии из-за постановления, ограничивающего разведение любых генетически модифицированных рыб. |
On June 27, 2013, Arenas was arrested by the Los Angeles Police Department for the possession of illegal fireworks. |
27 июня 2013 года Аринас был арестован полицией Лос-Анджелеса за хранение нелегальных пиротехнических средств. |
Many state governments have banned the sale or possession of spray paint to those under the age of 18 (age of majority). |
Правительства многих штатов запретили продажу или хранение аэрозольной краски лицами до 18 лет. |
At the age of 17, he was already denounced for illegal possession of firearms. |
Когда ему было 18 лет, он был избит полицейскими за незаконное хранение огнестрельного оружия. |
In the spring of 1980, Hugh Cornwell was in Pentonville Prison for drugs possession. |
Весной 1980 года Хью Корнуэлл оказался в тюрьме Пентонвилль за хранение героина. |
1980: Hugh Cornwell of The Stranglers served a sentence for drug possession. |
1980 Хью Корнуэлл из группы The Stranglers получил тюремный срок за хранение наркотиков. |
In schools, common zero-tolerance policies concern possession or use of drugs or weapons. |
В школах к общей политике нулевой терпимости относятся хранение и использование наркотиков и оружия. |
The maximum penalty for the distribution or possession of drugs is the death penalty. |
Максимальное наказание за распространение или хранение наркотиков - смертная казнь. |
The import, sale and possession of these fish is not permitted within the European Union. |
В пределах Европейского союза не разрешается импорт, продажа и хранение этих рыб. |
In February 1997, drummer sakura was arrested for heroin possession. |
В феврале 1997 года барабанщика Сакуру арестовали за хранение героина. |
LAPD picked him up a month ago on drug possession. |
Полиция Лос-Анжелеса взяла его месяц назад за хранение наркотиков. |
Seventy-seven people were arrested for possession of illegal weapons and subsequently handed over to UNMIK police. |
За незаконное хранение оружия было арестовано 77 человек, которые впоследствии были переданы полиции МООНК. |
Please outline the legal provisions that regulate the manufacture, sale, possession, transport and storage of weapons in Yugoslavia. |
Просьба описать юридические положения, регулирующие изготовление, сбыт, ношение, перевозку и хранение оружия в Югославии. |
This legislation regulates the manufacture, sale, possession, acquisition, storage and transport of arms and explosives in Cuba. |
Эти правовые положения регулируют изготовление, продажу, владение, приобретение, хранение и перевозку оружия и взрывчатых веществ на Кубе. |
So we put these guys away for gun possession. |
В общем, мы задержали этих парней за хранение оружия. |
Got busted for possession, 1/2 ounce. |
Арестовали за хранение, 15 грамм. |
I arrested him four years ago for felony drug possession. |
Я арестовала его 4 года назад за хранение наркотиков. |
He's got priors for possession, distribution, assault, all kinds of weapons charges. |
Есть судимости за хранение и продажу наркотиков, нападение, все виды обвинений, связанные с оружием. |
His record includes possession and distribution of narcotics, auto theft, burglary. |
Привлекался за хранение и распространение наркотиков, угон машин, ограбления. |