Английский - русский
Перевод слова Possession
Вариант перевода Хранение

Примеры в контексте "Possession - Хранение"

Примеры: Possession - Хранение
Mark Ellis, I'm arresting you on possession of class A drugs with intent to supply. Марк Эллис, вы арестованы за хранение наркотиков класса А с намерением к продаже.
Now drug use or possession is illegal in almost every country. Использование и хранение наркотиков нелегально почти во всех странах.
Two years Maui Correctional for weapons possession. Два года в тюрьме Мауи за хранение оружия.
The law also placed restrictions on the possession, transfer, and transport of the weapons. Вводились ограничения на хранение, передачу и перевозку оружия.
Unlawful possession is punishable by six-month prison sentence and distribution by a 14-year sentence. Незаконное хранение карается шестью месяцами лишения свободы, а незаконная продажа - четырнадцатью годами.
In 2001, she was placed on three years' probation for drug possession. В 2003 году был приговорён к трём годам заключения за хранение наркотиков.
Served three years for possession and drug trafficking. Отсидел три года за хранение и распространение наркотиков.
However, possession and trafficking of drugs are still illegal. Однако хранение и оборот наркотиков по-прежнему являются незаконными.
The pawn shop owner was in possession of stolen property, a punishable offense. Владелец ломбарда был обвинен за хранение краденого имущества, но его так и не наказали за это.
For the possession and distribution of... За хранение и распространение непристойных изображений несовершеннолетнего.
Here we go. Criminal mischief, grand larceny, possession of stolen property. Преступное причинение ущерба, крупное хищение, хранение краденого.
Eva Ranez, two pops for drug possession. Эва Рейнс, два привода за хранение.
I got possession, supply, conspiracy, bribing a law officer. У меня есть доказательства: хранение, поставки, подкуп должностного лица.
Merlyn has two collars for possession, one with intent. У Мерлина 2 ареста за хранение наркотиков, одно намеренное.
10 separate arrests for solicitation and drug possession. 10 различных арестов за домогательство и хранение наркотиков.
Minor possession and assaulting an officer. Незначительное хранение и нападение на офицера.
Did a stint for possession back in '08. Его посадили за хранение в 2008-м.
This guy has priors for gun and narcotics possession. У него есть приводы за оружие и хранение наркотических средств.
So Tendler went away, all right, for possession with intent to distribute until he was released on parole. И Тендлера посадили за хранение с целью распространения, пока он не вышел на УДО.
Just as I have every right to arrest you for possession. Как и у меня есть право арестовать тебя за хранение.
This guy's got priors for possession, assault, resisting arrest. Были приводы за хранение, насилие, сопротивление при аресте.
Now drug use or possession is illegal in almost every country. Использование и хранение наркотиков нелегально почти во всех странах.
I got four under for criminal possession of a controlled substance. У меня четверо за хранение наркотиков.
Then he handcuffs me and says I'm under arrest for possession of heroin. Потом надел на меня наручники и сказал, что я арестован за хранение героина.
One fraud, one previous - possession with intent to supply. Мошенничество и предшествующее... хранение с целью распространения.