Mark Ellis, I'm arresting you on possession of class A drugs with intent to supply. |
Марк Эллис, вы арестованы за хранение наркотиков класса А с намерением к продаже. |
Now drug use or possession is illegal in almost every country. |
Использование и хранение наркотиков нелегально почти во всех странах. |
Two years Maui Correctional for weapons possession. |
Два года в тюрьме Мауи за хранение оружия. |
The law also placed restrictions on the possession, transfer, and transport of the weapons. |
Вводились ограничения на хранение, передачу и перевозку оружия. |
Unlawful possession is punishable by six-month prison sentence and distribution by a 14-year sentence. |
Незаконное хранение карается шестью месяцами лишения свободы, а незаконная продажа - четырнадцатью годами. |
In 2001, she was placed on three years' probation for drug possession. |
В 2003 году был приговорён к трём годам заключения за хранение наркотиков. |
Served three years for possession and drug trafficking. |
Отсидел три года за хранение и распространение наркотиков. |
However, possession and trafficking of drugs are still illegal. |
Однако хранение и оборот наркотиков по-прежнему являются незаконными. |
The pawn shop owner was in possession of stolen property, a punishable offense. |
Владелец ломбарда был обвинен за хранение краденого имущества, но его так и не наказали за это. |
For the possession and distribution of... |
За хранение и распространение непристойных изображений несовершеннолетнего. |
Here we go. Criminal mischief, grand larceny, possession of stolen property. |
Преступное причинение ущерба, крупное хищение, хранение краденого. |
Eva Ranez, two pops for drug possession. |
Эва Рейнс, два привода за хранение. |
I got possession, supply, conspiracy, bribing a law officer. |
У меня есть доказательства: хранение, поставки, подкуп должностного лица. |
Merlyn has two collars for possession, one with intent. |
У Мерлина 2 ареста за хранение наркотиков, одно намеренное. |
10 separate arrests for solicitation and drug possession. |
10 различных арестов за домогательство и хранение наркотиков. |
Minor possession and assaulting an officer. |
Незначительное хранение и нападение на офицера. |
Did a stint for possession back in '08. |
Его посадили за хранение в 2008-м. |
This guy has priors for gun and narcotics possession. |
У него есть приводы за оружие и хранение наркотических средств. |
So Tendler went away, all right, for possession with intent to distribute until he was released on parole. |
И Тендлера посадили за хранение с целью распространения, пока он не вышел на УДО. |
Just as I have every right to arrest you for possession. |
Как и у меня есть право арестовать тебя за хранение. |
This guy's got priors for possession, assault, resisting arrest. |
Были приводы за хранение, насилие, сопротивление при аресте. |
Now drug use or possession is illegal in almost every country. |
Использование и хранение наркотиков нелегально почти во всех странах. |
I got four under for criminal possession of a controlled substance. |
У меня четверо за хранение наркотиков. |
Then he handcuffs me and says I'm under arrest for possession of heroin. |
Потом надел на меня наручники и сказал, что я арестован за хранение героина. |
One fraud, one previous - possession with intent to supply. |
Мошенничество и предшествующее... хранение с целью распространения. |