Английский - русский
Перевод слова Possession
Вариант перевода Хранение

Примеры в контексте "Possession - Хранение"

Примеры: Possession - Хранение
The importation or possession of 'dangerous explosives' is prohibited unless possession or importation is pursuant to a license granted by the Minister. Ввоз или хранение «опасных взрывчатых веществ» запрещается за исключением случаев, когда хранение или ввоз производятся на основании разрешения, выданного министром.
Priors for narcotics trafficking and outstanding warrant for possession. Привлекался за продажу наркотиков, также есть действующий ордер на арест за их хранение.
A few possession collars, nothing violent. Несколько арестов за хранение наркотиков, ничего связанного с насилием.
Shoplifting, drug possession, BE. Магазинная кража, хранение наркотиков, проникновение со взломом.
And I arrested Marcus Gascoigne Wednesday morning for possession. И я арестовала Маркуса Гаскойна в среду утром за хранение наркотиков.
Well, possession, for one. Ну, для начала, за хранение наркотиков.
Case law is progressively clarifying what constitutes possession. Прецедентное право постепенно разъясняет, что понимается под понятием "хранение".
On 16 December, the General National Congress passed legislation criminalizing the civilian possession of heavy and medium weapons and ammunitions. 16 декабря ВНК принял закон, предусматривающий уголовное наказание для гражданских лиц за хранение тяжелых и средних вооружений и боеприпасов к ним.
Frank Carriger did five years for aggravated burglary and narcotics possession. Фрэнк Кэрригер отсидел 5 лет за незаконное проникновение и хранение наркотиков.
Been in and out of juvie for drug possession. Отсидел в колонии для несовершеннолетних за хранение наркотиков.
We... we have got you on narcotics possession. Мы... мы взяли тебя за хранение наркотиков.
She's got priors for drug possession, and apparently she's Darius Cole's girlfriend. У неё есть приводы за хранение наркотиков, и, по-видимому, она девушка Дариуса Коула.
Max wilder is on probation for a 2007 possession charge, Макс Уайлдер находится на испытательном сроке за хранение наркотиков в 2007 году,
And you were expelled from your last school because you were found in possession of illegal narcotics. И тебя исключили из бывшей школы за незаконное хранение наркотиков.
Same make and model from Moses' two previous gun possession collars. Той же сборки и модели, что и в двух предыдущих арестах Мозеса за хранение оружия.
He's done time for drug possession. Он отбывал срок за хранение наркотиков.
He's got a couple of misdemeanors for drug possession. У него парочка правонарушений за хранение наркотиков.
I've been busted twice for possession. Меня дважды задерживали за хранение наркотиков.
Sir, Miss Hopewell is being held for possession. Сэр, мисс Хопвелл арестовали за хранение наркотиков.
Brad Adams had a record of theft and drug possession. У Брэда Адамса есть приводы за кражу и хранение наркотиков.
I've been arrested 12 times illegal possession and smuggling. Меня 12 раз арестовывали за хранение и продажу.
Fields busted him for possession a few weeks ago. Несколько недель назад Филдс арестовал его за хранение наркотиков.
She's awaiting trial for drug possession, which kind of eliminates her as a suspect, but... Она дожидается суда за хранение наркотиков, что вроде как исключает её из подозреваемых, но...
Subparagraph 12 penalizes the unlawful use and possession of firearms, and this covers anyone who maintains possession of a weapon in violation of the regulations governing possession. В пункте 12 регулируется «незаконное применение и хранение оружия»; в нем приводится информация, касающаяся незаконного владения оружием в нарушение действующих положений, регулирующих его ношение.
Vehicular manslaughter, reckless endangerment, possession of controlled substances, possession of a deadly weapon, violation of parole. Наезд со смертельным исходом, подвержение опасности по неосторожности, хранение запрещённых к обороту веществ, незаконное владение оружием, нарушение режима досрочного освобождения.