The 34 projects in the portfolio help countries to work together to fight ecological stress, such as overfishing and industrial pollution. |
Портфель заказов, насчитывающий 34 проекта, преследует цель оказания помощи странам в организации взаимодействия для борьбы с чрезмерной экологической нагрузкой в виде, например, перелова рыбы или загрязнения окружающей среды отходами производства. |
The Investment Management Division conducts qualitative market and security analysis for the portfolio holdings. |
Отдел управления инвестициями проводит количественный анализ рыночных условий и ценных бумаг, составляющих портфель инвестиций. |
They do not necessarily exercise due diligence and sufficiently diversify their portfolio exposing themselves to unnecessary risks. |
Зачастую они не проявляют должной осмотрительности и не диверсифицируют достаточным образом свой портфель проектов, подвергая себя тем самым ненужным рискам. |
During the biennium ended in March 2008, the global fixed income portfolio experienced significant volatility. |
В течение двухгодичного периода, закончившегося в марте 2008 года, глобальный портфель инвестиций в ценные бумаги с фиксированной доходностью был подвержен значительной волатильности. |
The Investment Management Service presented a report regarding the addition of alternative asset classes to the portfolio. |
Служба управления инвестициями представила доклад, касающийся включения в портфель инвестиций альтернативных классов активов. |
The Secretary-General anticipates that the portfolio will be endorsed and amended during 2012, allowing construction/renovation to commence in the first half of 2013. |
Генеральный секретарь ожидает, что этот портфель будет утвержден с поправками в 2012 году, и это позволит приступить к строительным/ремонтным работам в первой половине 2013 года. |
C. Progress towards implementation at the other entities in the Board's portfolio |
С. Прогресс в переходе на МСУГС в других структурах, входящих в портфель Комиссии |
The portfolio is composed as follows: |
В портфель входят указанные ниже инвестиции. |
35.17 It should be noted that section 35 undergoes reprogramming, including reprioritization, by programme managers each biennium because it comprises a portfolio of activities that are non-recurrent requirements. |
35.17 Необходимо отметить, что руководители программ пересматривают программы по разделу 35, в том числе изменяют расстановку приоритетов в каждом двухгодичном периоде, поскольку этот раздел охватывает портфель мероприятий, финансируемых за счет единовременных ассигнований. |
The portfolio consists of new, multi-year projects, and each proposed programme budget for a new biennium reflects the introduction of newly programmed, non-recurrent activities. |
Этот портфель включает новые, многолетние проекты, и каждый предлагаемый бюджет по программам на новый двухгодичный период отражает появление в рамках программы новых разовых мероприятий. |
In 2010 the organization continued programmes and extended these with WFP in Haiti with a portfolio of up to $15 million annually. |
В 2010 году организация продолжала осуществлять программы, расширяя их, совместно с ВПП на Гаити, их портфель достигает 15 млн. долл. США ежегодно. |
UNOPS global portfolio, by area of delivery, in 2011 |
Глобальный портфель ЮНОПС в разбивке по областям поставок, 2011 год |
UNIDO's industrial energy efficiency ongoing project portfolio at the end of 2012 amounted to around $90 million with a widespread geographical coverage. |
По состоянию на конец 2012 года портфель текущих проектов ЮНИДО, направленных на повышение промышленной энергоэффективности и имеющих широкий географический охват, оценивался в 90 млн. долларов США. |
By engaging with companies, the Foundation contributes to achieving all of the Millennium Development Goals in countries where the portfolio companies have operations. |
Посредством такого взаимодействия с компаниями Фонд способствует достижению всех Целей развития тысячелетия в тех странах, где действуют компании, входящие в его портфель. |
In 2010, it proposed to another portfolio company of the agrochemical industry to launch multi-stakeholder dialogues on a regular basis aimed at improving its product stewardship. |
В 2010 году Фонд предложил другой компании агрохимической отрасли, входящей в портфель, запустить регулярный механизм многосторонних диалогов, направленный на усовершенствование ее товарной стратегии. |
The first Timberlands Fund was added to the portfolio with a commitment of $75 million. |
В портфель были впервые добавлены инвестиции в лесной фонд на сумму в 75 млн. долл. США. |
The North America equity portfolio, comprising equities of both the United States of America and Canada, is the largest equity portfolio of all regions, typically representing approximately 40-50 per cent of the Fund's total equity market value. |
Портфель североамериканских акций, включающий акции компаний как из Соединенных Штатов Америки, так и из Канады, представляет собой крупнейший портфель акций из всех регионов, обычно составляя примерно 40 - 50 процентов общей рыночной стоимости акционерного портфеля Фонда. |
An analysis of the 2006 - 2007 GEF pipeline (see figure 2) reveals that renewable energy will continue to be the largest portfolio (in value), followed by energy efficiency and sustainable transport (a growing portfolio). |
Анализ процедуры утверждения проектов ГЭФ на 2006-2007 годы (см. рис. 2) показывает, что возобновляемые источники энергии по-прежнему будут представлять собой самый крупный портфель (в стоимостном выражении), а за ними будут следовать энергоэффективность и устойчивый транспорт (растущий портфель). |
I'm willing to bet you share more than a portfolio. |
Готова спорить, вы делите не только портфель активов. |
In 2011, the United Nations Foundation and UNFIP strengthened their global health portfolio, most significantly by adding a substantial advocacy dimension to their work. |
В 2011 году Фонд Организации Объединенных Наций и ФМПООН усилили свой проектный портфель по теме «Глобальное здравоохранение», и наиболее зримо это выразилось в появлении у их работы существенной пропагандистской составляющей. |
The worker may switch his/her application plan 4 times a year, within a specific timeframe, so as to compose his/her own portfolio. |
Четыре раза в год в заранее установленные сроки работник может менять способ инвестирования взносов, формируя собственный инвестиционный портфель. |
UNOPS continuously tracks its portfolio along the key dimensions reflected in the strategic plan: contribution goals, partners and implementation support practices. |
ЮНОПС непрерывно отслеживает свой портфель проектов и услуг по основным показателям, представленным в стратегическом плане: цели и партнеры, в работу которых был сделан вклад, и практические меры по содействию реализации проектов. |
Loan portfolio decreased by 9 per cent from the beginning of the year, being a result of a combination of higher provisions, collateral sales in the non-performing part of the portfolio and the deleveraging trend. |
Кредитный портфель с начала года уменьшился на 9%, что связано с тенденцией ускоренного сокращения обязательств (deleveraging), продажей обеспечений по проблемной части портфеля и созданием накоплений. |
Efficient portfolio: A portfolio which provides the best possible return for a given level of risk, or which offers the least risk for a given return. |
Efficient portfolio: Эффективный портфель: портфель ценных бумаг, обеспечивающий максимальную прибыль при заданном уровне риска или имеющий минимальный риск при заданном уровне прибыли. |
The UNOPS portfolio comprises two categories of business. The first, commonly referred to as the project portfolio, consists of projects managed by UNOPS with funding from or through United Nations organizations. |
Портфель ЮНОПС складывается из двух категорий заказов: первая категория (обычно ее называют «проектным портфелем») состоит из проектов, осуществляемых под управлением ЮНОПС на средства, предоставленные организациями системы Организации Объединенных Наций или через них. |