UNDP has developed a portfolio of ocean and coastal area management projects in excess of $70 million. |
З. ПРООН разработала портфель проектов по вопросу управления морскими и прибрежными районами на сумму свыше 70 млн. долл. США. |
This figure is expected to be significantly higher in 1999, when much of the newly acquired portfolio from new clients will have been delivered. |
Предполагается, что эта сумма будет значительно больше в 1999 году, когда будет подготовлен новый портфель с заказами на услуги новых клиентов. |
Each minister is charged with a portfolio and is responsible for implementing government policy through guidance and supervision of his own department. |
Каждый министр имеет своей портфель и отвечает за проведение правительственной политики, осуществляя руководство своим министерством и надзор за его деятельностью. |
(c) The UNCDF portfolio of investments in microfinance was strengthened. |
с) Был укреплен портфель инвестиций ФКРООН в микрофинансирование. |
Examples would be the portfolio of patents owned by a pharmaceutical company or the trademarked name and logo of a well-known chain of retail stores. |
Примерами могут служить принадлежащий какой-либо фармацевтической компании портфель патентов или защищенное товарным знаком название и логотип широко известной сети розничных магазинов. |
The Convention on desertification had benefited the least from multilateral financing and was not in the financing portfolio of the Global Environment Facility. |
Конвенция по борьбе с опустыниванием получила меньше всего средств по линии многостороннего финансирования; она не включена в финансовый портфель Глобального экологического фонда. |
Nevertheless, IFAD has established a framework agreement on GEF collaboration, whereby the GEF portfolio may be enriched with projects that address global environmental concerns through community-based resource management-related agricultural projects. |
Тем не менее МФСР заключил рамочное соглашение в отношении сотрудничества с ГЭФ, в соответствии с которым портфель заказов ГЭФ может быть расширен за счет проектов, которые ориентированы на решение глобальных экологических проблем через общинные проекты по использованию ресурсов в целях развития сельского хозяйства. |
The AFL has been given the defence portfolio, while General Roosevelt Johnson's wing of ULIMO (ULIMO-J) was given a number of ministerial posts. |
ВСЛ получили портфель министра обороны, а крыло УЛИМО генерала Рузвельта Джонсона (УЛИМО-Д) получило несколько постов министров. |
The Organization's portfolio of technical cooperation projects and the demands for timely and efficient project delivery have grown considerably through the years. |
Портфель проектов нашей Организации по техническому сотрудничеству и потребности в своевременном и эффективном осуществлении проектов выросли за последние годы в значительной степени. |
For the year ended 31 March 1996, the real estate portfolio was the second best performing asset class, with a return of 10.4 per cent. |
В течение года, закончившегося 31 марта 1996 года, портфель инвестиций в недвижимость был на втором по прибыльности месте среди различных классов активов, обеспечив прибыль в размере 10,4 процента. |
The existing portfolio of development projects and services-only provision will continue to evolve over the next two years. |
На протяжении двух последующих лет будет развиваться существующий портфель проектов в области развития и предоставления услуг в чистом виде. |
In 1998, the UNOPS portfolio of management services projects in support of the loans of international financial institutions (IFIs) was $122 million. |
В 1998 году портфель проектов ЮНОПС в области предоставления управленческих услуг в поддержку займов международных финансовых учреждений (МФУ) составил 122 млн. долл. США. |
Average income rate (project portfolio) (Percentage) |
Средняя доходность (портфель проектов) (в процентах) |
The UNDCP technical cooperation portfolio is being rationalized with more medium-sized projects of between $0.3 to $2 million introduced since 2001. |
Портфель проектов технического сотрудничества ЮНДКП рационализируется за счет увеличения начиная с 2001 года доли средних по масштабам проектов стоимостью от 0,3 до 2 млн. долларов США. |
SEAF manages some US$130 million in funds and has a portfolio with over 160 investments. |
СЕАФ управляет примерно 130 млн. долл. США, и его инвестиционный портфель включает в себя свыше 160 проектов. |
The entire UNDP-GEF portfolio is subject to the annual project implementation review (PIR) exercise, which identifies key lessons learned. |
Весь портфель ПРООН - ГЭФ подлежит рассмотрению в рамках ежегодного обзора осуществления проектов (ООП), в ходе которого учитываются основные извлеченные уроки. |
He explained that the portfolio of CEN included 11000 documents, the majority of which constituted European Standards which have to be adopted by 28 national members. |
Он разъяснил, что портфель ЕКС включает в себя 11000 документов, большинство из которых являются европейскими стандартами, подлежащими принятию 28 национальными членами. |
At present, that portfolio is comprised of 80 projects, including eight approved in 2003. |
В настоящее время портфель состоит из 80 проектов, включая 8 проектов, утвержденных в 2003 году. |
Similarly, UNOPS intends to expand its portfolio acquisition in Latin America and the Caribbean under the pilot programme, approved by the Executive Board, for direct cooperation with regional and sub-regional banks. |
Аналогичным образом ЮНОПС намеревается увеличить свой портфель заказов в Латинской Америке и Карибском бассейне в рамках утвержденной Исполнительным советом экспериментальной программы по налаживанию прямого сотрудничества с региональными и субрегиональными банками. |
He noted with appreciation that UNIDO had built up a portfolio of projects in West Africa with Global Environment Facility (GEF) funding. |
Оратор с признательностью отмечает, что ЮНИДО, используя финансирование Глобального экологи-ческого фонда (ГЭФ), разработала портфель проектов в Западной Африке. |
The projects in the portfolio help countries to work together and share knowledge to fight ecological stress, such as that caused by overfishing and industrial pollution. |
Осуществление проектов, входящих в этот портфель, помогает странам совместно работать и обмениваться знаниями для устранения нагрузки на окружающую среду, возникающей, например, в результате чрезмерного вылова рыбы и промышленного загрязнения. |
In the past 10 years, the UN-Habitat project portfolio has registered a major increase in post-conflict and post-disaster projects. |
В течение последних десяти лет портфель проектов ООН-Хабитат значительно пополнился за счет проектов по восстановлению после конфликтов и стихийных бедствий. |
In 2008, the global employment portfolio of UNDP consisted of approximately 470 projects with a total budgeted value of $162 million. |
В 2008 году глобальный портфель ПРООН в области занятости охватывал примерно 470 проектов общей бюджетной стоимостью в 162 млн. долл. США. |
Global employment portfolio - composition by theme |
Глобальный портфель в области занятости с разбивкой |
The issue of flexible versus rigid systems raises an interesting debate as to whether market mechanisms or central planning deliver the optimum portfolio of energy investments in terms of vulnerability. |
Проблема гибких и жестких систем вызывает интересные дебаты по поводу того, рыночные ли механизмы или центральное планирование обеспечивают с точки зрения уязвимости оптимальный портфель энергетических инвестиций. |