Английский - русский
Перевод слова Portfolio
Вариант перевода Портфель

Примеры в контексте "Portfolio - Портфель"

Примеры: Portfolio - Портфель
A portfolio of funding for sustainable forest management already exists at different levels, in the sense that there are many sources and types of funding that Governments, projects, communities and companies are tapping. Портфель финансирования для неистощительного ведения лесного хозяйства уже существует на различных уровнях, в том смысле, что существует много источников и видов финансирования, которые используются правительствами, проектами, общинами и компаниями.
This can eventually be used by the Global Compact when the status of a company is reviewed and can be included in the portfolio of the company when its Global Compact participant status is reviewed. В конечном итоге, это может использоваться «Глобальным договором», когда рассматривается статус той или иной компании, и может быть включено в портфель компании, когда пересматривается ее статус как участника «Глобального договора».
My delegation is pleased to learn from the Secretary-General's report that the donor base of the Peacebuilding Fund (PBF) has been broadened to 45 donors and that the Fund's portfolio has been significantly increased during the reporting period. Из доклада Генерального секретаря наша делегация с удовлетворением узнала о том, что база доноров Фонда миростроительства возросла до 45 доноров и что за отчетный период портфель Фонда значительно пополнился.
We can just transfer money from your account and into a portfolio with your son's - and it's gone! Мы можем перевести деньги с вашего счета в инвестиционный портфель вашего сына и... их нет!
As an UNCTAD study put it, "IPAs are sometimes called the advocates of the private sector within the government. Eighty per cent of the IPAs indicated that the provision of policy advice is part of their portfolio of tasks." Как указывается в одном исследовании ЮНКТАД, "АПИ иногда называют адвокатами частного сектора в правительственных кругах. 80% АПИ указали, что в портфель их задач входит функция консультирования по вопросам политики".
A large energy portfolio with major GEF support, including: the Small Grants Programme; 110 developing countries supported by UNDP/GEF in preparing national communication strategies under the Climate Change Convention; 32 LDCs supported in formulating their national adaptation programmes of action большой энергетический портфель при солидной поддержке ГЭФ, включая: программу мелких субсидий; 110 развивающихся стран пользуются поддержкой ПРООН/ГЭФ при разработке национальных коммуникационных стратегий в рамках Конвенции об изменении климата; 32 наименее развитые страны пользуются поддержкой при разработке своих национальных программ действий в области адаптации;
The UN Portfolio of Mine-related projects is found on the UNMAS website . Портфель связанных с разминированием проектов Организации Объединенных Наций можно найти на веб-сайте ЮНМАС.
The management of the company plans to form and adopt "Portfolio of capital spending projects", which realization will be built on project base. К концу 2007 года руководство компании планирует сформировать и утвердить "Портфель инвестиционных проектов", реализация которых будет построена на проектной основе.
The United Nations keeps the donor community abreast of the funding situation through the Portfolio of Mine-related Projects. Организация Объединенных Наций постоянно информирует доноров о положении с финансированием с помощью системы под названием «Портфель проектов, связанных с разминированием».
Strategic Mapping and Sociocultural Assessment to Evaluate the Impacts and Opportunities for Indigenous Peoples and the IIRSA Project Portfolio Стратегическое картирование и социально-культурная оценка для определения воздействия на коренные народы и имеющихся у них возможностей и портфель проектов ИИРСА
In an attempt to present the country projects in a broader humanitarian and socio-economic context and to define the United Nations support strategy for each affected region, the 2001 Portfolio, for the first time, also includes country briefs. В целях изложения страновых проектов в более широком гуманитарном и социально-экономическом контексте и определения стратегии поддержки Организации Объединенных Наций для каждого затрагиваемого региона в портфель на 2001 год впервые также включены сводки по странам.
whether the loan portfolio of the NGO is transferable to the new financial institution in return for shares therein; if so, whether the loan portfolio qualifies as regulatory capital, essentially the net worth of the entity according to local bank regulatory standards; может ли кредитный портфель НПО передаваться новому финансовому учреждению в обмен на акции в нем; если да, то считается ли кредитный портфель нормативным капиталом, по существу чистой стоимостью компании в соответствии с местными стандартами регулирования банковской деятельности;
The Group is playing an increasingly important role in demonstrating the combined environmental capacities and potential of the United Nations system: its own issue-based portfolio forms part of the very far-reaching range of environmental activities undertaken across the United Nations system. Группа играет все более важную роль в процессе демонстрации общего природоохранного потенциала и возможностей системы Организации Объединенных Наций: ее собственный портфель вопросов составляет часть широкого спектра природоохранной деятельности, осуществляемой в рамках системы Организации Объединенных Наций.
These advisers are responsible for the major areas of the Fund's investments, including global asset allocation, the global fixed income portfolio and equity portfolios for North America, developed and emerging Europe, Latin America, the Middle East and Africa. Эти консультанты отвечают за основные блоки инвестиций Фонда, включая распределение глобальных активов, глобальный портфель инвестиций с фиксированной доходностью и портфели инвестиций в акционерный капитал Северной Америки, развивающихся стран, новых европейских государств, Латинской Америки, Ближнего Востока и Африки.
The portfolio of mine action projects, compiled by the United Nations Mine Action Service, UNDP and UNICEF, continues to be a unique resource tool for donors, policymakers, and mine action implementers. Портфель проектов, связанных с разминированием, составляемый Службой по вопросам деятельности, связанной с разминированием, ПРООН и ЮНИСЕФ, по-прежнему представляет собой уникальное информационно-справочное подспорье для доноров, сотрудников директивных органов и участников практической деятельности, связанной с разминированием.
The UNODC Regional Office for Russia and Belarus, located in Moscow, and a regional project office in Sofia that covers 11 countries of South-Eastern Europe, possess a balanced project portfolio addressing all areas for which UNODC has a mandate. В Региональном отделении ЮНОДК для России и Беларуси, расположенном в Москве, и Региональном отделении по проектам в Софии, которое охватывает 11 стран Юго-Восточной Европы, имеется сбалансированный портфель проектов по всем областям, в отношении которых действует мандат ЮНОДК.
The capacity-building functions of UNDP are significant for many of the issues with which the regular process will need to deal and the Programme has a large portfolio of Global Environment Facility International Waters projects in large marine ecosystems; Функции создания потенциалов, выполняемые ПРООН, имеют важное значение для многих вопросов, которыми вынужден будет заниматься регулярный процесс, и Программа имеет большой портфель проектов Глобального экологического фонда, посвященных международным водным ресурсам в крупных морских экосистемах;
Charles Clarke becomes Education Secretary; John Reid becomes Minister without Portfolio and Labour Party chairman. Джон Рид получил его портфель, Иан Маккартни стал министром без портфеля и председателем Лейбористской партии.
We have also taken note of the United Nations document entitled "Portfolio of Mine-related Projects". Мы также приняли к сведению документ Организации Объединенных Наций, озаглавленный «Портфель проектов, связанных с разминированием».
(c) The system was developed in 1987 (when UNOPS was still part of UNDP) and, as the portfolio of UNOPS grew and changed, little was done to adapt the system to changes in portfolio and management methods. с) система была разработана в 1987 году (когда ЮНОПС оставалось частью ПРООН), и по мере того, как рос и менялся портфель ЮНОПС, почти ничего не делалось для ее адаптации к изменениям портфеля и методов управления.
Development of adult education opportunities: Portfolio of andragogic literature (Total amount: 1515485 Lt) расширение возможностей для получения образования взрослыми: Портфель литературы по андрогогике (Общая стоимость: 1515485 литов);
There is also information regarding the ICBL Mine Action Working Group, the Bad Honnef Guidelines, the Portfolio of Mine-related projects and the study on Building a Conducive Environment for Mine Action. Там также содержится информация в отношении Рабочей группы МКЗНМ по разминированию, Бад-Хоннефские руководящие принципы, портфель связанных с разминированием проектов и исследование по созданию благоприятной атмосферы для деятельности по разминированию.
Third World Water Forum: The Third World Water Forum, held in March 2003, compiled a total of 422 actions, submitted by 36 countries and 16 international organizations, into a "Portfolio of Water Actions". Третий Всемирный форум по водным ресурсам: на третьем Всемирном форуме по водным ресурсам, проведенном в марте 2003 года, 36 стран и 16 международных организаций представили в целом 422 предложения, включенные в "портфель мер в области водных ресурсов".
And portfolio pillow talk. И портфель подушке говорит.
We need to get you a portfolio and a beret. Тебе нужен портфель и берет.