| Using our portfolio of promotions Leisure Alliance can provide low cost/ high value corporate incentive campaigns that can be individually tailored to meet your needs. | Используя наш портфель программ Leisure Alliance может обеспечить фирмам организацию недорогих рекламных кампаний, которые будут разработаны с учетом требованний заказчика. | 
| The arbitrageur creates the portfolio by identifying x correctly priced assets (one per factor plus one) and then weighting the assets such that portfolio beta per factor is the same as for the mispriced asset. | Арбитражер создает портфель путём выявления х правильно оценённых активов (по одному на фактор плюс один) и затем взвешивает активы в портфеле с применением бета-коэффициентов тем же самым способом, что и недооценённый актив. | 
| As a result of this latest achievement, AccessBank's micro loan portfolio now exceeds USD 130 million and 65,000 loans. | Благодаря столь высоким показателям микрокредитный портфель банка перешел рубеж 130 миллионов долларов США и 65,000 кредитов. | 
| According to the data of Mikrokreditbank, the credit portfolio in 2007 was 39,600,000,000 sum. | По данным «Микрокредитбанка», в 2007 году кредитный портфель составил 39 миллиардов 600 миллионов сумов. | 
| Yale University, where I teach, has entrusted its endowment portfolio to one man, David Swensen, for over 20 years. | Йельский Университет, в котором я преподаю, доверил свой портфель вкладов одному человеку, Дэвиду Свенсену, более чем на 20 лет. | 
| UNDCP has therefore an additional, large-but currently inactive- pipeline of programmes at different stages of preparation that could be easily transformed into an active portfolio should additional donor support be forthcoming. | Таким образом, ЮНДКП располагает дополнительным и значительным - но в настоящее время пассивным - портфелем программ на различных стадиях разработки, которые могут быть без труда преобразованы в активный портфель при наличии дополнительной поддержки со стороны доноров. | 
| The UNESCO-initiated World Solar Summit has drawn considerable political attention to the potential of renewables, and its regional preparatory process has developed a programme portfolio of several hundred projects. | Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам использования солнечной энергии, инициатором проведения которой стала ЮНЕСКО, вызвала значительный политический интерес к возможностям возобновляемых источников энергии, а в ходе процесса ее подготовки в регионах был разработан портфель программ, включающий несколько сотен проектов. | 
| Delivery mechanisms would have to be carefully designed to ensure a broad renewable technology portfolio, support on-grid and off-grid operators and benefit targeted low-income consumers. | Механизмы практической реализации должны быть тщательно отработаны и обеспечивать обширный портфель технологий возобновляемой энергетики, поддержку сетевых и внесетевых операторов и выгодность системы для потребителей, относящихся к низкодоходным категориям населения. | 
| The latter includes a portfolio of approximately 20 broker-led investments, some two thirds of which secure and create new employment opportunities by encouraging partnerships between small producers and lead companies. | Последняя программа включает в себя портфель из примерно 20 инвестиционных планов, возглавляемых брокерами, причем две трети из них обеспечивают и создают новые возможности для трудоустройства путем установления партнерских связей между мелкими производителями и ведущими компаниями. | 
| It is generally anticipated that the after-service health insurance reserve will be invested using an appropriately balanced portfolio of equities and debt instruments to prudently maximize long-term investment returns. | В целом ожидается, что резерв на цели медицинского страхования после выхода на пенсию будет инвестироваться в надлежащим образом сбалансированный портфель акций и долговых инструментов, с тем чтобы обеспечить разумное достижение максимальной отдачи от инвестиций в долгосрочном плане. | 
| This is but one result of the Pacific-Japan cooperation project, which has developed a portfolio of project-based responses for the Pacific island States. | Это мероприятие является лишь одним результатом проекта сотрудничества между тихоокеанскими странами и Японией, в ходе которого был разработан портфель ответных мер в рамках проекта для тихоокеанских островных государств. | 
| Investors/project developers probably see a project portfolio as the more efficient use of resources and also the most beneficial to their needs. | Возможно, что инвесторы/разработчики проектов рассматривают портфель проектов в качестве наиболее эффективного способа использования ресурсов, а также наиболее выгодного с точки зрения их потребностей направления деятельности. | 
| It ought to be possible to improve the Fund's risk/return profile by breaking the total portfolio down into individual portfolios in each market and by analysing market characteristics. | Необходимо сделать так, чтобы можно было повысить эффективность работы Фонда по определению степени риска/отдачи, разделив общий портфель на индивидуальные портфели на каждом рынке, а также путем анализа конъюнктуры рынка. | 
| Fourteen activities in the Africa portfolio were approved during 2001, with total funding of $8,400,000, including $4,700,000 in GEF resources. | В течение 2001 года было одобрено 14 мероприятий, включенных в "африканский портфель", на общую сумму в 8400000 долл. США, из которых 4700000 долл. США будет выделено из ресурсов ФГОС. | 
| For the first time, a woman of Amerindian background held such an office, having been assigned the portfolio of Amerindian Affairs. | Впервые американо-индейская женщина заняла такой пост, получив портфель министра по делам американо-индейцев. | 
| Diversified production portfolio of the Concern guarantees broad customer base which is being promoted by five special trading-service companies in more than 40 countries worldwide through extensive dealer network of about 300 companies. | Диверсифицированный портфель производимой продукции обеспечивает холдингу обширную клиентскую базу и продвигается шестью собственными специализированными торгово-сервисными структурами в 40 странах мира через обширную дилерскую сеть, насчитывающую порядка 300 компаний. | 
| To that end, a $1.5 million portfolio of community-directed quick-impact projects that can be executed by non-governmental organizations has been submitted to donors for funding to help address the needs of vulnerable groups and mobilize additional popular support for the peace process. | С этой целью портфель проектов быстрой отдачи, которые могут быть осуществлены неправительственными организациями в интересах населения на сумму 1,5 млн. долл. | 
| To date, the experimental reimbursable seeding operation loan portfolio is on schedule. Repayments have already begun on four of the five loans, with the repayment rate standing at 100 per cent. | На данный момент портфель ссуд в рамках экспериментальных операций по предоставлению подлежащего возмещению начального капитала реализуется согласно плану. | 
| The current portfolio consists of joint projects with UNDP, the World Bank, the Cities Alliance, DFID and the Metropolis project. | Нынешний портфель проектов включает проекты, реализуемые совместно с ПРООН, Всемирным банком, Союзом городов, министерством по вопросам международного развития и проектом «Метрополис». | 
| ROAR portfolio per project type and region ($ millions) | Портфель охваченных в ориентированном на результаты годовом отчете проектов с разбивкой по их типам и регионам | 
| The GEF Small Grants Programme expanded its portfolio and secured additional funding for activities that support community-based adaptation to climate change. | Программа мелких субсидий ГЭФ расширила свой портфель инвестиций и мобилизовала дополнительные финансовые ресурсы с целью оказания поддержки в проведении на уровне общинных мероприятий по адаптации к изменению климата. | 
| UNICEF has devised a comprehensive evaluation portfolio for its $657 million tsunami-response programme, covering eight countries in three regions and involving all MTSP focus areas. | ЮНИСЕФ разработал всеобъемлющий портфель мер по оценке своей программы ликвидации последствий цунами, бюджет которой составляет 657 млн. долл. США и которая охватывает восемь стран в трех регионах и затрагивает все приоритетные области деятельности, предусмотренные в ССП. | 
| The Vice-President is constitutionally required to 'assist the President in the execution of the functions of government,' and may be assigned any government portfolio by presidential proclamation. | Его конституционной обязанностью является «оказание помощи президенту в обеспечении функционирования правительства», для чего президентским прокламацией ему может быть передан любой министерский портфель. | 
| As of 30 June 1999, Edyficar had a portfolio of S/. 8 million held by 4,221 women clients. | Организация "Эдификар" на 30 июня 1999 года имела портфель кредитов в объеме примерно 8 млн. солей, размещенных среди 4221 клиента-женщины. | 
| Its portfolio of about 100 loans has an insured value in excess of $5 million and an additional $3 million has been committed to cover 50 new loans. | Учитывая существенную потребность в жилье на оккупированных палестинских территориях, этот портфель кредитов не является значительным. |