I'm not playing any more. |
И больше не играю. |
What part am I playing? |
Какую роль играю я? |
I'm not playing anymore. |
Я больше не играю. |
I'm not playing with you. |
Я с тобой не играю. |
I'm playing the probabilities. |
Я играю с вероятностями. |
I'm not playing games. |
Я не играю в никакие игры. |
I should be playing fetch with you right now. |
Я словно играю с собачками. |
One minute I'm playing pool |
Сначала я играю в пул |
playing concentration, grilled cheese. |
Когда играю с ними в карты. |
I'm playing basketball today. |
Я сегодня играю в баскетбол. |
Then, I'm playing poker. |
Затем я играю в покер. |
Elliot, I'm not playing. |
Эллиот, я не играю. |
You think I'm playing? |
Что я тут играю? |
I'm playing the nation's first male feminist. |
Я играю первого в мире мужчину-феминиста. |
I'm just playing for a ring, planning for my future. |
Я играю только ради чемпионства, у меня есть цель. |
Especially when I'm playing in the top tier over here. |
Особенно, когда я играю со здешним мастером. |
I, m playing Dragon Scuffle online with my friends. |
Что? Я играю по сети в со своими друганами. |
I'm playing around with perspectives and analogies. |
Я играю с точками зрения и аналогиями. |
I'm playing in Avignon at 5 pm. |
Я думаю вернуться после полудня, потому что играю в Авиньоне в 5 вечера. |
If no bras come off, I'm not playing. |
Это уже второй гол.Если сейчас никто не снимет свой бюстгалтер, тогда я больше не играю. |
I was playing her. |
Я играю с ней. |
I feel like I'm playing whack-a-mole here. |
Я чувствую, будто играю в игру "убей моль". |
The other night, I was in my room playing Sissi and Archduchess Sophie. |
Сижу я как-то у себя, играю в импёратрицу Сисси и в её свекровь, эрцгёрцогиню Софию. |
I got a full scholarship to Atlanta A&T... playing the drums. |
Что у меня полная стипендия в Атлантском Сельскохозяйственном Техническом (АСТУ)... что я играю на барабанах. |
could you stop playing around with Sakuto? |
то перестань играть с Сакуто. Я не играю. |