I'm playing guitar and I also love to dance, so somewhere along the lines of hip-hop and rock. |
Я играю на гитаре, а также люблю танцевать, так что местами в стиле хип-хоп и рок». |
You think I'm playing you? |
Думаешь, я с тобой играю? |
It's very spooky in here and are we playing little games. |
Тут и так страшно, так что я в эти игры не играю. |
I'm minimzing the window while I'm playing. |
Я сворачиваю окно, пока играю. |
I'm not playing the game anymore, Kai. |
Я уже не играю, Кай. |
Well, I've been playing here since the other people moved. |
Я тут играю с тех пор, как жильцы уехали. |
I quit playing board games five years ago. |
Я уж лет пять как не играю в детские игры! |
I... Just playing a educational game with you! |
Я... просто играю с вами в образовательную игру! |
You think I'm playing with you? |
Ты думаешь, я играю с тобой? |
I'm playing cards, Joel! |
Я играю в карты, Джоул. |
Does that feel like I'm playing? |
Есть ощущение, что я играю? |
All right, if you'll excuse me, I found out this morning that I am playing a special role in this parade. |
Ладно, если вы меня извините, я узнал этим утром, что я играю особую роль в этом параде. |
Just playing video games while Bernie does the taxes. |
Просто играю в видео игры, пока Берни считает налоги |
But then again, when I'm playing with three other guys who I love and feel camaraderie with, it's enjoyable to play funk. |
Но с другой стороны, когда я играю фанк с тремя другими парнями, которых люблю и считаю своими друзьями - я получаю удовольствие от процесса». |
But playing the piano is just for fun! |
Но я играю на рояле для развлечения! |
Listen, there's one thing: If you touch my legs I'm not playing. |
Послушай, только одно условие: если дотронешься до моих ног, я не играю. |
She couldn't stand my playing... losing And now? |
Она не выносила, что я играю, тем паче, проигрываю. |
I'm not playing hide-and-seek, Tate. |
Я в прятки не играю, Тейт |
When I'm playing it and I stop at a certain point... you're going to think I've forgotten the music. |
Когда я играю и вдруг останавливаюсь... вы наверняка думаете, что я забыл ноты. |
I feel like I'm playing house. |
У меня ощущение, что я играю в домики |
In room twelve I'm playing a character... in the dream... you so innocently wandered into. |
В комнате номер 12 я играю во сне, по которому вы так невинно блуждали. |
Don't film me while I'm playing! |
Не снимайте меня, когда я играю! |
I'm playing with Carly Rae Jepsen? |
Я играю с Карли Рэй Джепсен? |
I had to listen to something for the film I'm playing a part in. |
Мне нужно было послушать кое-что для фильма, в котором я играю. |
And if putting myself first means being okay with what happened to Chris Garper, then I'm not playing. |
И если забота о себе означает смириться с тем, что произошло с Крисом Гарпером, тогда я не играю. |