| I'm playing guitar and I also love to dance, so somewhere along the lines of hip-hop and rock. | Я играю на гитаре, а также люблю танцевать, так что местами в стиле хип-хоп и рок». |
| You think I'm playing you? | Думаешь, я с тобой играю? |
| It's very spooky in here and are we playing little games. | Тут и так страшно, так что я в эти игры не играю. |
| I'm minimzing the window while I'm playing. | Я сворачиваю окно, пока играю. |
| I'm not playing the game anymore, Kai. | Я уже не играю, Кай. |
| Well, I've been playing here since the other people moved. | Я тут играю с тех пор, как жильцы уехали. |
| I quit playing board games five years ago. | Я уж лет пять как не играю в детские игры! |
| I... Just playing a educational game with you! | Я... просто играю с вами в образовательную игру! |
| You think I'm playing with you? | Ты думаешь, я играю с тобой? |
| I'm playing cards, Joel! | Я играю в карты, Джоул. |
| Does that feel like I'm playing? | Есть ощущение, что я играю? |
| All right, if you'll excuse me, I found out this morning that I am playing a special role in this parade. | Ладно, если вы меня извините, я узнал этим утром, что я играю особую роль в этом параде. |
| Just playing video games while Bernie does the taxes. | Просто играю в видео игры, пока Берни считает налоги |
| But then again, when I'm playing with three other guys who I love and feel camaraderie with, it's enjoyable to play funk. | Но с другой стороны, когда я играю фанк с тремя другими парнями, которых люблю и считаю своими друзьями - я получаю удовольствие от процесса». |
| But playing the piano is just for fun! | Но я играю на рояле для развлечения! |
| Listen, there's one thing: If you touch my legs I'm not playing. | Послушай, только одно условие: если дотронешься до моих ног, я не играю. |
| She couldn't stand my playing... losing And now? | Она не выносила, что я играю, тем паче, проигрываю. |
| I'm not playing hide-and-seek, Tate. | Я в прятки не играю, Тейт |
| When I'm playing it and I stop at a certain point... you're going to think I've forgotten the music. | Когда я играю и вдруг останавливаюсь... вы наверняка думаете, что я забыл ноты. |
| I feel like I'm playing house. | У меня ощущение, что я играю в домики |
| In room twelve I'm playing a character... in the dream... you so innocently wandered into. | В комнате номер 12 я играю во сне, по которому вы так невинно блуждали. |
| Don't film me while I'm playing! | Не снимайте меня, когда я играю! |
| I'm playing with Carly Rae Jepsen? | Я играю с Карли Рэй Джепсен? |
| I had to listen to something for the film I'm playing a part in. | Мне нужно было послушать кое-что для фильма, в котором я играю. |
| And if putting myself first means being okay with what happened to Chris Garper, then I'm not playing. | И если забота о себе означает смириться с тем, что произошло с Крисом Гарпером, тогда я не играю. |