I'm playing to instruct. |
Я играю, чтобы обучить. |
I'm Begonia, playing the predator. |
Я Бегония, играю обольстительницу. |
I'm not playing games with you. |
Я не играю с тобой. |
But I'm playing... |
Но я же играю... |
What, I'm playing the ugly guy? |
Я что, играю уродца? |
I'm not playing. |
А я и не играю. |
I'm not very good at playing the French horn. |
Я плохо играю на волторне. |
I'm just playing with you. |
Я просто играю с тобой. |
I'm not playing, Filip. |
Я не играю, Филипп. |
I'm not playing games with you! |
Я с тобой не играю! |
Did you see me playing? |
Видел как я играю? |
I'm playing catch-up here. |
Тут я играю в догонялки. |
I'm not playing games, Terry. |
Я не играю, Терри. |
It's the only reason I'm playing. |
Я только поэтому и играю. |
Always playing second fiddle. |
Всегда играю вторую скрипку. |
Sorry, not playing. |
Извини, я не играю. |
I was playing a long game. |
Я играю в длинную игру |
I'm not playing anymore. |
Я больше не играю в эти игры. |
I'm playing fruit combat. |
Играю во "Фруктовые войны". |
I'm playing "D," Coach. |
Играю в защите, тренер. |
Me and the boys are playing - |
Я играю со своими мальчиками |
But, I am playing honestly. |
Только я играю по-честному. |
Just playing my part. |
Просто играю свою роль. |
I'm not playing around. |
Я с тобой не играю. |
I'm playing for the Yankees. |
Я теперь играю за Янки. |