It's the game I've been playing for the last six months. |
Это игра, в которую я играю пол года. |
I'm playing a whitie, as you can imagine! |
Я играю белую, как можешь догатдаться. |
Studying my player history, ran it through your algorithm, saw that I was playing way above my mean. |
Думаю, все просто: вы изучили статистику моих игр и поняли, что я играю не по средствам. |
I'm not playing this game. |
Так, я в эти игры не играю, не играю. |
Well, Carol, I'm playing racquetball, okay? |
Короче, Кэрол, я играю в ракетбол, ясно? |
I've been playing TED for nearly a decade, and I've very rarely played any new songs of my own. |
Я играю уже почти десять лет для TED и очень редко исполнял новые песни, написанные мной. |
Well, I'm not playing YOUR game! |
Что ж, в твою игру я не играю! |
As you can see, I'm playing with my little brother. |
Как видишь, я играю с братом. Ладно. |
I don't know what you're up to, but I am no longer playing along. |
Не знаю, чего ты хочешь, но я больше не играю с тобой. |
Well, I may be playing a tree, but at least I'm getting my face out there. |
Пусть я и играю дерево, но по крайней мере мое лицо будет видно. |
I'm playing scrabble with Gabe, and I've never won a game. |
Играю с Гейбом в Балду, и ещё ни разу не выиграла. |
Doris, I'm playing alone! |
Дорис, я играю в одиночку! |
Dov, I'm not playing, okay? |
Дов, я не играю, хорошо? |
I've taken to playing tennis there with a professional in the early part of the evening. |
Я теперь по вечерам играю там в теннис с инструктором. |
I'm in my 40s, very difficult, and not that good at playing La Realite. |
Мне уже больше сорока, тяжелый возраст, и я уже не так хорошо играю в реалистичной манере. |
You know, about me, like, not playing football and just liking the color pink. |
Что я не играю в футбол, и что люблю розовый цвет. |
Waking up to mom's special French toast breakfast, wearing the birthday king crown, playing laser tag with all my friends... |
Просыпаюсь к завтраку с мамиными особенным французскими тостами, ношу корону новорожденного короля, играю в Лазертаг (лазерный пейнтбол) со всеми своими друзьями... |
I am playing Snowball's bar back. |
Я играю в продолжении "Бар Снежка." |
I'm not playing games here, Saul. |
Я здесь не в игры играю, Сол. |
'Cause I'm not playing a game. |
Потому что я не в игру играю. |
And that's maybe one of the reasons why I'm playing now. |
И, возможно, именно поэтому я и играю. |
I'm just playing with you, shoe man. |
Я просто играю с тобой, сапожник |
I'm playing the dragon in "Flower drum song." |
Я играю дракона в "Песне барабана цветов". |
In articles, Keifer has said, I don't feel comfortable when I'm up there singing and not playing guitar. |
В статьях Кейфер говорил: «Я не чувствую себя комфортно, когда я пою и не играю на гитаре. |
I'm a huge gamer and have been playing NBA LIVE since 1995. |
Я большой геймер и играю в NBA Live с 1995 года. |