Английский - русский
Перевод слова Place
Вариант перевода Город

Примеры в контексте "Place - Город"

Примеры: Place - Город
Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. Рио - красивейший город, особенное место, где жизнь бьет ключом.
That explains why you didn't want to come back to the city and stay at my place. Это объясняет, почему ты не хотела вернуться в город и остаться у меня.
She stayed at my place for a few weeks when she moved to the city. Она жила у меня пару недель, когда переехала в этот город.
Spewing that sticky, nasty sap all over the place. Весь город загадят своим липким соком и смолой.
San Diego is an extraordinary place for this. Город Сан-Диего - потрясающее место для этих целей.
If we don't do something fast, this whole place is going to blow. Если мы не примем меры, город просто взорвётся.
Some place where I don't think of Maggie at every corner. Новый город, где ничто не будет напоминать мне о Мэгги.
But London's a big place. Да, но Лондон - город большой.
The place is for its namesake, your old House. Этот город стоит за своих тезок, за твой род.
There has to be a way to get this done without destroying the place. Должен быть способ всё решить, не убивая город.
Well, I'm glad you found a place. Я рада, что ты нашел этот город.
Look at that. I didn't even have to blow the place up. Ты смотри мне даже не пришлось взрывать город.
We're lucky this whole place doesn't glow in the dark. Нам повезло, что город не светится в темноте.
My dear, Agra is a tiny place about the size of the palm. Моя дорогая, Агра крошечный город размером с ладонь.
Those tremors that shook up the place, they're nothing compared to what comes next. Те толчки, которые сотрясали город, они ничто, по сравнению с тем, что будет.
Jodhpur is a place, I think. Джодхпур - это город, думаю.
Edinburgh's a very dangerous place, Doctor Knox. Доктор Нок, Эдинбург очень опасный город.
Charred the place to tie up loose ends. Поджёг город, чтобы свести концы с концами.
I can think of no better place to begin this genetic revolution than in my hometown of Tisdale. Я не могу представить лучшего места, для генетической революции чем мой родной город Тисдейл.
That place is turning this shop into a ghost town. Это место превратило мой магазин в город призраков.
So they're arresting more offenders, and the result is, my city is a safer place to live. Таким образом, они арестовали больше нарушителей, и результат таков, мой город самое безопасное место для жизни.
I really think that Daredevil may have made the city a safer place. Я правда считаю, что Сорвиголова сделал город безопасным.
Together, we can help rebuild our city into a place where there are no elites and no oppressed. Вместе мы сможем перестроить наш город в место, где нет ни угнетателей, ни угнетённых.
We will also see a city, some unidentifiable place, commonplace conversations. Также мы увидим город, неразличимое место, каждодневные разговоры.
We could go to a place in the old city. Мы могли бы поехать в Старый город.