Rio's a beautiful city, a vibrant place, special place. |
Рио - красивейший город, особенное место, где жизнь бьет ключом. |
That explains why you didn't want to come back to the city and stay at my place. |
Это объясняет, почему ты не хотела вернуться в город и остаться у меня. |
She stayed at my place for a few weeks when she moved to the city. |
Она жила у меня пару недель, когда переехала в этот город. |
Spewing that sticky, nasty sap all over the place. |
Весь город загадят своим липким соком и смолой. |
San Diego is an extraordinary place for this. |
Город Сан-Диего - потрясающее место для этих целей. |
If we don't do something fast, this whole place is going to blow. |
Если мы не примем меры, город просто взорвётся. |
Some place where I don't think of Maggie at every corner. |
Новый город, где ничто не будет напоминать мне о Мэгги. |
But London's a big place. |
Да, но Лондон - город большой. |
The place is for its namesake, your old House. |
Этот город стоит за своих тезок, за твой род. |
There has to be a way to get this done without destroying the place. |
Должен быть способ всё решить, не убивая город. |
Well, I'm glad you found a place. |
Я рада, что ты нашел этот город. |
Look at that. I didn't even have to blow the place up. |
Ты смотри мне даже не пришлось взрывать город. |
We're lucky this whole place doesn't glow in the dark. |
Нам повезло, что город не светится в темноте. |
My dear, Agra is a tiny place about the size of the palm. |
Моя дорогая, Агра крошечный город размером с ладонь. |
Those tremors that shook up the place, they're nothing compared to what comes next. |
Те толчки, которые сотрясали город, они ничто, по сравнению с тем, что будет. |
Jodhpur is a place, I think. |
Джодхпур - это город, думаю. |
Edinburgh's a very dangerous place, Doctor Knox. |
Доктор Нок, Эдинбург очень опасный город. |
Charred the place to tie up loose ends. |
Поджёг город, чтобы свести концы с концами. |
I can think of no better place to begin this genetic revolution than in my hometown of Tisdale. |
Я не могу представить лучшего места, для генетической революции чем мой родной город Тисдейл. |
That place is turning this shop into a ghost town. |
Это место превратило мой магазин в город призраков. |
So they're arresting more offenders, and the result is, my city is a safer place to live. |
Таким образом, они арестовали больше нарушителей, и результат таков, мой город самое безопасное место для жизни. |
I really think that Daredevil may have made the city a safer place. |
Я правда считаю, что Сорвиголова сделал город безопасным. |
Together, we can help rebuild our city into a place where there are no elites and no oppressed. |
Вместе мы сможем перестроить наш город в место, где нет ни угнетателей, ни угнетённых. |
We will also see a city, some unidentifiable place, commonplace conversations. |
Также мы увидим город, неразличимое место, каждодневные разговоры. |
We could go to a place in the old city. |
Мы могли бы поехать в Старый город. |