| Place of birth: Ramenskoye City, Moscow region | Место рождения: город Раменское, Московская область |
| Place of birth (City/Town/Country): | Место рождения (город, страна): |
| This was once the town of Set Ma'at, "the Place of Truth". | Был один город, Сет-Маат, что значит "Место Истины". |
| The city predates Anglo-Saxon times and was known in Brythonic as Tigguo Cobauc, meaning Place of Caves (known also as "City of Caves"). | Во времена правления англосаксов эта область была частью Королевства Мерсия и была известна на бритонском языке как Tigguo Cobauc, что означало Пещерное место (известное также как «Пещерный город»). |
| Place: City of Corrientes, Corrientes Venue: teaching hospital auditorium | Место проведения: город Корриентес, провинция Корриентес, Учебный госпиталь |
| 4.2 Place where the disappearance occurred. Please be as specific as possible, indicating the street, city, province or any other relevant information: | 4.2 Место насильственного исчезновения (укажите как можно более подробную информацию, включая улицу, город, провинцию или любую другую соответствующую информацию): |
| (c) Place of arrest or abduction, or where the disappeared person was last seen (indication of town or village, at least); | с) место ареста или похищения или место, где исчезнувшее лицо видели в последний раз (по крайней мере указать город или селение); |
| A place for twerps, they say. | Город и любопытное место. |
| This was once a thriving place. | Когда-то этот город процветал. |
| During the 1970s, the company moved its offices to Pennzoil Place in Downtown Houston, Texas. | В 70-е годы штаб-квартира компании переехала из Пенсильвании в город Хьюстон, штат Техас. |
| ls this the whole place? | Это и есть весь ваш город? |
| That's why the place is crawling with reapers. | Поэтому-то город и кишит жнецами. |
| Have any trouble finding the place? | Трудно было найти город? |
| The nearest place is Scatorchiano. | Ближайший город - это Скаторкьяно. |
| Greeley, Colorado's the place to be | Колорадо - город моей мечты. |
| Okay, Los Angeles is a big place. | Итак, ЛА - большой город |
| Zootopia is a unique place. | Зверополис - уникальный город. |
| It's no place for us. | Этот город не для нас. |
| London's a big place, you know. | Лондон - большой город. |
| New York. Sure is a busy place. | Нью-Йорк большой, шумный город. |
| L.A. is a big place. | ЛА - очень большой город |
| Is that a real place, Chief? | Такой город и правда существует? |
| Big place, is it? | Большой город, правда? |
| L.A. Is one large place. | Лос-Анжелес - громадный город. |
| I'm all over the place. | Я объехала весь город. |