| See, people think that Newport Beach is a cold city, a place of privilege. | Видите, люди думают что Ньюпорт Бич - закрытый город, место для избранных,... |
| The city is no place for a dog of Cu's size. | Город - не место для собаки таких размеров как Ку. |
| Las Vegas is an amazing city, but it's no place to raise a family. | Лас Вегас - великолепный город, но это не лучшее место, чтобы растить детей. |
| The city can be a very dangerous place for kids. | Город может быть очень опасен для детей. |
| He helped me to find a purpose for my life; to make this city a better place for everyone. | Он помог мне найти смысл моей жизни, чтобы сделать этот город лучшим местом для всех. |
| The city isn't the place for me. | Город - это не место для меня. |
| This was voted the fifth best place in the country to raise kids. | Наш город на пятом месте в стране среди самых подходящих для выращивания детей. |
| Yes, it's a pretty small place. | Да, город здесь не очень большой. |
| I mean, the city can be a dangerous place for a girl living all alone. | Город - довольно опасное место, когда живешь один. |
| I was thinking about getting a place in town. | Я думал о том, чтобы перебраться в город. |
| Just scoping out the place for a friend who's coming to town. | Ищу квартиру для друга, который приезжает в город. |
| Well, it's a big place, but a small town. | Да, это большая должность хоть и маленький город. |
| This city isn't the best place for me. | Город не лучшее место для меня. |
| Because you reminded me why I fell in love with this city in the first place. | Потому что ты напомнил мне, за что я полюбил этот город в первую очередь. |
| Bon Temps is the only place you actually stopped and stuck it out. | И Бон Темпс - единственный город, где ты остановился и прижился. |
| The performance place is Ivano-Frankovsk region, Yaremche city, recreation centre "Karpaty". | Место проведения - Ивано-Франковск, город Яремче, база отдыха "Карпаты". |
| Forbidden City - is a giant palace ensemble in the very center of Beijing, the place of rule of 24 emperors of the Celestial Empire. | Запретный город - это гигантский дворцовый ансамбль в самом центре Пекина, место правления 24 императоров Поднебесной. |
| However, the reigning silence is only an appearance, for at times the city comes alive and becomes a dangerous place. | Но царящая тишина - лишь видимость, временами город оживает и становится опасным местом. |
| The town is now a popular vacation place for the people of the Colombian Andean region. | Сейчас город является популярным местом отдыха для людей из Колумбийского Андского региона. |
| One is the "misty" town - a place of someone's lost memories. | Одним из них является «туманный» город - место чьих-то забытых воспоминаний. |
| Asgard Iriyasky - on his place there is a modern city of Omsk. | Асгард Ирийский - на его месте находится современный город Омск. |
| Mr. Hankey leaves town, in search of a place that still accepts objectionable, racist beings like him. | Он покидает город в поисках места, которое принимает таких же расистских существ, как и он. |
| Our city will enchant you with its charm and ambiance as it is a place of different cultures and religions. | Наш город очарует Вас своей красотой и климатом, это место сплетения разнообразных культур и религий... |
| Hrádek was originally a wooden fort defending the town, but later on it was rebuilded as a place to live in. | Изначально Градек был деревянной крепостью, защищающей город, но позже он был перестроен в место для проживания. |
| Be sure to specify place (City), in which you signed the contract. | Обязательно укажите место (Город), в котором вы подписывали заявление. |