See, people think that Newport Beach is a cold city, a place of privilege. |
Видите, люди думают что Ньюпорт Бич - закрытый город, место для избранных,... |
The city is no place for a dog of Cu's size. |
Город - не место для собаки таких размеров как Ку. |
Las Vegas is an amazing city, but it's no place to raise a family. |
Лас Вегас - великолепный город, но это не лучшее место, чтобы растить детей. |
The city can be a very dangerous place for kids. |
Город может быть очень опасен для детей. |
He helped me to find a purpose for my life; to make this city a better place for everyone. |
Он помог мне найти смысл моей жизни, чтобы сделать этот город лучшим местом для всех. |
The city isn't the place for me. |
Город - это не место для меня. |
This was voted the fifth best place in the country to raise kids. |
Наш город на пятом месте в стране среди самых подходящих для выращивания детей. |
Yes, it's a pretty small place. |
Да, город здесь не очень большой. |
I mean, the city can be a dangerous place for a girl living all alone. |
Город - довольно опасное место, когда живешь один. |
I was thinking about getting a place in town. |
Я думал о том, чтобы перебраться в город. |
Just scoping out the place for a friend who's coming to town. |
Ищу квартиру для друга, который приезжает в город. |
Well, it's a big place, but a small town. |
Да, это большая должность хоть и маленький город. |
This city isn't the best place for me. |
Город не лучшее место для меня. |
Because you reminded me why I fell in love with this city in the first place. |
Потому что ты напомнил мне, за что я полюбил этот город в первую очередь. |
Bon Temps is the only place you actually stopped and stuck it out. |
И Бон Темпс - единственный город, где ты остановился и прижился. |
The performance place is Ivano-Frankovsk region, Yaremche city, recreation centre "Karpaty". |
Место проведения - Ивано-Франковск, город Яремче, база отдыха "Карпаты". |
Forbidden City - is a giant palace ensemble in the very center of Beijing, the place of rule of 24 emperors of the Celestial Empire. |
Запретный город - это гигантский дворцовый ансамбль в самом центре Пекина, место правления 24 императоров Поднебесной. |
However, the reigning silence is only an appearance, for at times the city comes alive and becomes a dangerous place. |
Но царящая тишина - лишь видимость, временами город оживает и становится опасным местом. |
The town is now a popular vacation place for the people of the Colombian Andean region. |
Сейчас город является популярным местом отдыха для людей из Колумбийского Андского региона. |
One is the "misty" town - a place of someone's lost memories. |
Одним из них является «туманный» город - место чьих-то забытых воспоминаний. |
Asgard Iriyasky - on his place there is a modern city of Omsk. |
Асгард Ирийский - на его месте находится современный город Омск. |
Mr. Hankey leaves town, in search of a place that still accepts objectionable, racist beings like him. |
Он покидает город в поисках места, которое принимает таких же расистских существ, как и он. |
Our city will enchant you with its charm and ambiance as it is a place of different cultures and religions. |
Наш город очарует Вас своей красотой и климатом, это место сплетения разнообразных культур и религий... |
Hrádek was originally a wooden fort defending the town, but later on it was rebuilded as a place to live in. |
Изначально Градек был деревянной крепостью, защищающей город, но позже он был перестроен в место для проживания. |
Be sure to specify place (City), in which you signed the contract. |
Обязательно укажите место (Город), в котором вы подписывали заявление. |