Примеры в контексте "Percentage - Число"

Примеры: Percentage - Число
Referring to paragraph 54 of the report, she asked what percentage of States had regularized the situation of illegal workers. Ссылаясь на пункт 54 доклада, представитель Сенегала также спрашивает, можно ли узнать, в процентах, число государств, урегулировавших положение нелегальных работников.
The high percentage of underemployed persons is reflected in the large number of workers employed in the urban and rural informal sectors. Из-за высокой неполной занятости велико число работников, занятых в городском и сельском неформальном секторе.
The number and percentage of girls abducted by the LRA in northern Uganda appears to have decreased. Число и процент девочек, похищаемых этими подразделениями в северной части Уганды, как представляется, снизились.
The indication of the number of meetings held or the percentage of recommendations made was not meaningful. Ссылка на число проведенных совещаний или на процент вынесенных рекомендаций ничего не означает.
A small number of arms-producing countries account for a significant percentage of arms exports. На небольшое число стран-производителей оружия приходится значительная доля экспорта вооружений.
Measured as the percentage of candidates who won election. Соотношение отображает число избранных от числа кандидатов в процентах.
The Government inspections have become fewer and the percentage of inspected SMEs has also decreased. Число государственных инспекционных проверок уменьшилось, и доля инспектируемых МСП также сократилась.
As a result, the actual number of people receiving unemployment benefits as a percentage of those unemployed is constantly changing. В результате этого фактическое число людей, получающих пособия по безработице, как процентная доля от общего числа безработных постоянно изменяется.
The high percentage of underemployment means that a great number of workers turn to the informal sector. Вследствие высокой доли частично безработных значительное число работников пополняют неформальный сектор.
Caribbean countries rank among the top 30 countries in the world with the highest remittance flows as a percentage of gross domestic product. Государства Карибского бассейна входят в число 30 стран мира, в которых денежные переводы составляют наибольшую часть валового внутреннего продукта.
Low- and middle-income countries account for about 85 per cent of deaths and a disproportionately high percentage of disability globally. В странах с низкими и средними доходами происходят 85 процентов аварий со смертельным исходом, и в глобальном плане там насчитывается непропорционально высокое в процентном отношении число увечий с лишением дееспособности.
It should be pointed out that some explanations impute this low percentage to the presence of the armed forces. Следует отметить, что отчасти этот низкий показатель можно объяснить тем, что в это число входят и военнослужащие.
Dropout rate is total number of dropout as a percentage of enrolment. Коэффициент отсева представляет собой общее число отсеявшихся в виде процента от общего числа учащихся.
The labour participation rate refers to the number of persons in the workforce expressed as a percentage of the population of working age. Под долей работающих понимается число лиц, составляющих рабочую силу, выраженное в проценте от общей численности населения трудоспособного возраста.
Still it is believed that their number is small to significantly affect the percentage of eligible voters. Тем не менее считается, что их число невелико, для того чтобы серьезно повлиять на процент лиц, имеющих право голоса.
Performance measures: percentage of participation and number of invalid ballots Критерии выполнения: Доля избирателей, принявших участие в выборах, и число недействительных бюллетеней
Although a smaller percentage of humanity survives below the poverty line, the absolute number of the poor continues to grow. И хотя меньший процент человечества выживает в условиях ниже уровня бедности, совокупное число бедняков продолжает расти.
A significant number of families earning up to 10 minimum salaries exceed this percentage. Значительное число семей с доходом до десяти минимальных заработных плат расходую на жилье больше.
From 1990 to 2000, the percentage of contraceptive users increased in every region. С 1990 года по 2000 год число лиц, использующих противозачаточные средства, увеличилось во всех регионах.
This indicator places Costa Rica among the countries with the highest percentage in Latin America. Этот показатель выдвигает Коста-Рику в число латиноамериканских стран с наиболее высоким уровнем телефонизации населения.
Number of Ministries of Finance that incorporate gender guidelines in their budget circulars; increased percentage of parliamentarians who are women Число министерств финансов, включающих директивные указания по гендерным вопросам в свои бюджетные циркуляры; увеличение процентной доли парламентариев-женщин
Number and percentage of reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly that include a gender perspective Число и доля представляемых Генеральной Ассамблее докладов Генерального секретаря, которые включают гендерную проблематику
This increase has been greater, in percentage terms, in the group of social sciences and law; the percentage has dropped in the experimental and health sciences. В процентном отношении наибольший прирост пришелся на общественные науки и право, в то время как в сфере экспериментальных и медицинских наук число диссертаций уменьшилось.
We fear that the number is small, and the percentage is definitely less than the percentage of ethnic minorities in the population as a whole. Их число, по-видимому, незначительно, а их доля, несомненно, меньше той доли, которую этнические меньшинства составляют от населения в целом.
Of 12 countries for which data were available, in nine a lower percentage of households lived in poverty in 1997 than in 1990, and in three there was an equal or higher percentage. Из 12 стран, по которым имеются данные, число семей, которые проживали в условиях нищеты в 1997 году, сократилось по сравнению с 1990 годом в 9, а в 3 странах такой показатель остался без изменений или возрос.