Примеры в контексте "Percentage - Число"

Примеры: Percentage - Число
Pinay, out of the six parties garnered the required percentage share of votes for a seat. Пайнай - получила требуемое процентное число голосов для получения места в парламенте.
Percentage of untreated cases (number of untreated cases against number screened) Процент "исчезновения" (число потерянных из вида случаев заболеваний по отношению к общему числу обнаруженных заболеваний)
Percentage of IDP land and property claims resolved and enforced; number of remaining claims; and estimated time required to resolve the remaining claims Процент рассмотренных обращений ВПЛ по поводу жилья и имущества, и выполненных решений по этим обращениям; число остающихся обращений и возможные сроки их рассмотрения
Number of documents (percentage) Число документов (доля в процентах)
The numbers are expressed in percentage Число выражено в процентах.
No. and percentage of passes Число и процент удачно сдавших учеников
Number and percentage of female mediators число и процентную долю женщин-посредников
Number and percentage of female negotiators число и процентную долю женщин-участников переговоров
Vacancy rate (percentage) Число вакансий (в процентах)
This prevents unpredictable behavior when the total reduction percentage was equal to or greater than 100%. Это предотвращает непредсказуемые события, которые могли бы произойти, если бы общий процент уменьшения угрозы стал бы равен 100% или превысил это число.
The small percentage of education in emergencies evaluations is not worrisome as the uncounted multisectoral humanitarian evaluations normally include education. Незначительный процентный показатель оценок, связанных с чрезвычайными ситуациями, не вызывает обеспокоенности, поскольку не вошедшие в это число многосекторальные оценки гуманитарной деятельности обычно включают аспекты образования.
The percentage of those who were attended by a midwife was very low and has no statistical significance. Число случаев наблюдения акушерами невелико и не имеет статистического значения.
And there were a ton of photos reported, but as it turns out, only a small percentage were actually in violation of those community standards. Приходило огромное число жалоб, но, как оказалось, лишь небольшой процент фотографий действительно нарушал правила.
A higher percentage of girls choosing paramedical professions against a lower percentage opting for medicine in particular. Доля девушек, выбирающих парамедицинские специальности превышает число тех, кто выбирает медицину в чистом виде.
The job involves a fair amount of risk, so a percentage of untimely deaths is practically inevitable. Эта работа подразумевает значительную степень риска, поэтому определённое число преждевременных смретей становится неизбежным.
From 12 December 2012 until 18 September 2013 the percentage of new visitors increased by 73.87 per cent. С 12 декабря 2012г. по 18 сентября 2013г. число новых посетителей выросло на 73,87 процента.
On 29 June, a KPC-wide roll call was conducted and showed that the percentage of absence without permission had decreased, but not significantly. 29 июня в подразделениях КЗК была проведена общая перекличка, показавшая, что число отсутствующих без разрешения сократилось, хотя и несущественно.
The low percentage of strikes and stay-aways observed in the private sector in 1993 could be a manifestation of that consensus. Возможным проявлением этого консенсуса является незначительное число забастовок и фактов невыхода на работу, которые имели место в частном секторе в 1993 году.
Yet a significant challenge remains the fact that there has been a decrease in the percentage of children completing secondary education. Тем не менее сохраняется серьезная проблема, суть которой в том, что снизилось число детей, завершивших среднее образование.
The percentage of households reached by parenting or equivalent family/community care programmes remains low. Число домашних хозяйств, которые охвачены программами для родителей или аналогичными программами по обеспечению ухода на уровне семьи/общины, остается низким.
The percentage of such household in urban areas increased from 26.9% in 1992 to 33.0% in 2002. Этот процесс особенно заметен в городских районах, где число женщин- глав домашних хозяйств увеличилось с 26,9 процента в 1992 году до 33,0 процента в 2002 году.
Schools where the percentage of GOK pupils is 10 per cent higher than the local average may give priority to the enrolment of non-GOK children. Можно также отдавать приоритет и другим детям, но это касается лишь тех школ, в которых число испытывающих трудности учащихся на 10% выше, чем в среднем по региону.
Because of the state policy of atheism during the Soviet era and the general European trend of secularization, religiosity declined drastically, and today a growing percentage of Latvians claims not to follow any religion, with low church attendance. Из-за пропаганды идей атеизма в советской время и общеевропейской тенденции секуляризации, теперь всё большее число латышей утверждают, что они не исповедают никакой религии.
The number of youth in this group is small since the total percentage of people of all ages who reside on kibbutzism is less than 3 per cent of the country's population. Численность этой группы молодежи невелика, поскольку число проживающих в киббуцах людей всех возрастов не составляет и З% населения страны.
Notwithstanding the fact that the percentage of Abkhazians as compared with the previous period doubled, their actual number was reduced by 40,774. Несмотря на то, что процентная доля абхазов по сравнению с предыдущим периодом увеличилась вдвое, в количественном отношении их число сократилось на 40774 человек.