Английский - русский
Перевод слова Peaceful
Вариант перевода Мирный

Примеры в контексте "Peaceful - Мирный"

Примеры: Peaceful - Мирный
The peaceful nature of Japan's use of nuclear energy has been confirmed by the IAEA in its annual conclusion that all nuclear material remains within peaceful activities. Мирный характер использования Японией ядерной энергии был подтвержден МАГАТЭ в его ежегодном заключении о том, что весь ядерный материал по-прежнему расходуется на мирную деятельность.
It is a mass revolution, but it is peaceful and wants to remain peaceful. Это массовая революция, но она носит мирный характер и стремится к тому, чтобы оставаться мирной.
The High Commissioner for Human Rights said the Government's violent response to peaceful protests was unacceptable, reminding the Government that it had an international legal obligation to protect peaceful demonstrators and the right to peaceful protest. Верховный комиссар по правам человека отметила неприемлемость применения насилия в ответ на мирные протесты и напомнила правительству, что оно несет международно-правовое обязательство защищать мирных демонстрантов и право на мирный протест.
B. Both parties will emphasize the peaceful nature of the resolution of current tensions and the initiation of a peaceful and equitable programme to resolve border issues once and for all. В. Обе стороны будут подчеркивать мирный характер урегулирования нынешних напряженных отношений и начало программы мирного и справедливого урегулирования пограничных споров раз и навсегда.
Cognisant of the evidence provided throughout history indicating that the only means of ensuring a lasting and peaceful resolution of conflicts is through peaceful dialogue, будучи осведомлена о получении на протяжении всей истории свидетельств того, что единственным средством обеспечения долгосрочного и мирного разрешения конфликтов является мирный диалог,
We were exercising our lawful right to peaceful protest. Мы использовали своё законное право на мирный протест.
In 1974, India set off a peaceful nuclear explosion. В 1974, Индия устроила мирный ядерный взрыв.
Tom Moses, cattle rancher who turned a peaceful community protest into a small riot. Том Мозес, скотовод, который превратил мирный протест в небольшой бунт.
The Jedi Council would have to take control of the order to secure a peaceful transition. Совету джедаев придется взять на себя управление Сенатом чтобы обеспечить мирный переход.
The Norsai are a peaceful people who've relied on our protection for centuries. Норзай мирный народ, который веками полагался на нашу защиту.
And smoothes the frowns of war with peaceful looks. Воинственно нахмуренные брови Сменить на мирный взор.
Therefore, the European Union calls upon all sides to cease all acts of violence immediately to allow a peaceful dialogue. Поэтому Европейский союз призывает все стороны немедленно прекратить все акты насилия, для того чтобы мог продолжаться мирный диалог.
The peaceful process of change in South Africa stands as an example to the international community. Мирный процесс перемен в Южной Африке является примером для всего международного сообщества.
The Committee noted with satisfaction the peaceful transition in Zambia in November 1991 from a one-party State to a multiparty democracy. Комитет с удовлетворением отметил мирный переход Замбии в ноябре 1991 года от однопартийного государства к многопартийной демократии.
Despite the strong Albanian peaceful reaction, those authorities decided to close this high and fundamental Albanian scientific and cultural institution. Несмотря на решительный, но мирный протест албанцев, эти власти приняли решение о закрытии этого высшего фундаментального центра албанской науки и культуры.
My country feels bound to express its wish to see in Cuba a peaceful transition to a democratic and pluralistic regime. Моя страна считает своим долгом выразить надежду на мирный переход Кубы к демократической и плюралистической форме правления.
Mr. MARUYAMA (Japan) welcomed the peaceful transition to a new united, multiracial and democratic South Africa. Г-н МАРУЯМА (Япония) с удовлетворением отмечает, что произошел мирный переход в процессе формирования новой единой, многорасовой и демократической Южной Африки.
That was not a nuclear bomb but a peaceful nuclear explosion. Это не была ядерная бомба, это был мирный ядерный взрыв.
In fact, the demonstrations were far from being peaceful as some quarters have adamantly insisted. Вопреки упрямым утверждениям некоторых лиц и организаций демонстрации в действительности носили далеко не мирный характер.
The civil and peaceful nature of the return and the security guarantees have also been ignored. Не соблюдается также гражданский и мирный характер процесса репатриации, равно как и гарантии безопасности.
The prospect of a peaceful and a prosperous Middle East is a dream cherished by all. Мирный и процветающий Ближний Восток - это мечта всех людей.
I made frequent appeals to the Afghan parties for the immediate cessation of hostilities and for unconditional recourse to peaceful dialogue. Я обращался к афганским сторонам с неоднократными призывами немедленно прекратить боевые действия и безоговорочно согласиться на мирный диалог.
Messrs. Mahdi and Atto immediately declared a unilateral cease-fire and called on all Somali clans to pursue a peaceful path. Г-н Махди и г-н Атто незамедлительно объявили об одностороннем прекращении огня и призвали все сомалийские кланы стать на мирный путь.
Those responses made it clear that the United States Constitution guaranteed the freedom of speech and assembly, including the right to peaceful protest. В этих ответах недвусмысленно указывалось, что конституция Соединенных Штатов гарантирует свободу слова и собраний, включая право на мирный протест.
The Croatian Government has in principle accepted a peaceful way of solving the problems. Правительство Хорватии в принципе согласно на мирный путь решения проблем.