Английский - русский
Перевод слова Peaceful
Вариант перевода Спокойный

Примеры в контексте "Peaceful - Спокойный"

Примеры: Peaceful - Спокойный
A quiet and peaceful town without the terrible acquisitions of the old world. Тихий и спокойный город, без ужасных приобретений старого мира.
And I was counting on a peaceful afternoon. А я рассчитывала на спокойный день.
My one peaceful moment of the day. Мой единственный спокойный момент за весь день.
With the hotel's modern decor and double glazing, guests will be assured a peaceful slumber. Гостям будет обеспечен спокойный сон благодаря современному декору отеля с двойным остеклением.
Armenian Royal Palace hotel offers high-class service for travelers who prefer peaceful rest away from the crowded city centre. «Армениан Роял Палас» предлагает высококачественные услуги для туристов, предпочитающих спокойный отдых вдали от городского шума.
When he returned to the room, his parishioner grateful and peaceful sleep. Когда он вернулся в комнату, его прихожанин признателен и спокойный сон.
The wider world has still not fully appreciated South Africa's reasonably peaceful transition from repression to democracy. Мир, в более широком понимании, пока еще полностью не оценил достаточно спокойный переход Южной Африки от репрессий к демократии.
My master is in need of a quiet and peaceful holiday. Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых.
Said it was her only peaceful night of the week. Это был ее единственный спокойный вечер в неделю.
Kira is creating a peaceful world without crime. }Кира создаст спокойный мир без преступности.
It is in our power to fashion a more equitable and more peaceful world. В наших силах построить более справедливый и спокойный мир.
Yes, it's the first peaceful sleep I've had in a very long time. Да, это мой первый спокойный сон за долгое время.
Can you tell us when he left this nice peaceful world? Можете сказать, когда он покинул этот спокойный мир?
Well, sounds a lot like the place that I'm from... small farm town, very peaceful. Похоже, и я из такого же местечка... Это был маленький фермерский городок, очень спокойный.
In other words we note with concern, the absence of a clear resolve to guarantee a more peaceful world with fewer weapons that is non-violent and secure. Иначе говоря, мы с озабоченностью отмечаем отсутствие четкой решимости гарантировать более спокойный, ненасильственный и надежный мир при меньшем количестве вооружений.
Notwithstanding the serious threats that hover over mankind, a safer, more just and more peaceful world is now within reach of our living generations. Несмотря на серьезные угрозы, нависшие над человечеством, более безопасный, более справедливый и спокойный мир для живущих ныне поколений вполне достижим.
A peaceful watching of all this season's games of the European League is guaranteed to you! Спокойный просмотр всех игр Европейской Лиги в этом сезоне Вам обеспечен!
members act for a more just and peaceful world and a globalisation with a human face. Участники ратуют за более справедливый и спокойный мир и глобализацию с человеческим лицом.
That's the kind of peaceful world you'll make, one day. Однажды и вы сотворите такой спокойный мир.
Steward... There must be a very good reason such a peaceful lord would behave in this manner all of a sudden. Управляющий, должна быть какая-то причина, из-за чего такой спокойный человек так внезапно переменился.
There has to be a more equitable and just international system, as well as a more peaceful world for democracies to thrive. Это должна быть более справедливая и равноправная система, а также более спокойный мир, что необходимо для расцвета демократий.
Among other things they have created employment opportunities to Tanzanians, and have assured their members a happy and peaceful retirement from their employments. Помимо прочего, они создали возможности для трудоустройства танзанийцев и обеспечили своим членам счастливый и спокойный выход на пенсию.
The wellness centre (swimming pool, whirlpool, sauna) is perfect to relax after a great day out in the fresh mountain air and the cosy rooms then provide for a peaceful night's rest. В оздоровительном центре имеется бассейн, джакузи и сауна, он идеально подходит для отдыха после насыщенного дня, проведенного на свежем горном воздухе. В уютных номерах Вам обеспечен спокойный сон.
This calm, peaceful neighborhood was once the site of the horrific battles between the natives and the Irish, but eventually, they decided to trust each other. Этот тихий, спокойный район когда-то был сценой ужасающих войн между местными и ирландцами, но в конце концов, они решили поверить друг другу.
He's left all that bad stuff behind, and he was helping my brother... helping him to calm down and see the world from a more peaceful place. Он оставил все эти ужасы позади, он помогал моему брату помогал прийти в себя и увидеть спокойный мир вокруг.