Примеры в контексте "Peaceful - Мира"

Примеры: Peaceful - Мира
Speakers urged Governments to reallocate military expenditures for development and peaceful purposes. Ораторы обратились к правительствам с настоятельным призывом перераспределить средства военных бюджетов на цели развития и мира.
Such support can encourage Burundi to pursue efforts to establish a peaceful environment. Такая поддержка могла бы содействовать продолжению Бурунди своих усилий по созданию в стране условий для мира.
I am convinced that, through its activities, the International Court of Justice will continue its specific efforts towards a more peaceful world. Я убежден, что своей деятельностью Международный Суд будет продолжать вносить конкретный вклад в усилия по укреплению мира на планете.
Africa has demonstrated great leadership to realize a peaceful and stable continent. Африка успешно направляла усилия по обеспечению мира и стабильности на континенте.
The Deputy Secretary-General called for recognition of the role of women and their contribution in building a peaceful world. Первый заместитель Генерального секретаря призвал признать роль женщин и их вклад в укрепление мира во всем мире.
Mexico attaches great importance to equipping younger generations with the tools necessary to achieve and maintain a peaceful, weapon-free world. Мексика придает большое значение предоставлению в распоряжение молодых поколений средств, необходимых для построения и сохранения мира, свободного от оружия.
The DPRK will continue to strengthen its capabilities and make sincere efforts to secure the peaceful environment of the Korean Peninsula. Укрепляя свою самооборонную мощь, КНДР будет прилагать искренние усилия для обеспечения мира на Корейском полуострове.
Three thematic debates were held on the role of partnerships, on ensuring stable and peaceful societies and on water, sanitation and sustainable energy. Было проведено три тематических обсуждения, посвященных роли партнерств, обеспечению стабильности и мира в обществе, а также проблемам воды, санитарии и устойчивой энергетики.
Lastly, she expressed appreciation to the Government of Kenya for its support and its efforts to achieve a peaceful world for all. В заключение она поблагодарила правительство Кении за его поддержку и усилия по обеспечению мира во всем мире для всех.
The parliamentary elections scheduled for September would be held in a peaceful and harmonious atmosphere. Намеченные на сентябрь парламентские выборы пройдут в атмосфере мира и согласия.
However, efforts to ensure a peaceful, just and prosperous world have not always been consistent and successful. Тем не менее усилия по обеспечению мира, справедливости и процветания на планете не всегда были последовательными и успешными.
Simply put, girls and women are crucial for realizing a healthy, peaceful, and prosperous world. Иначе говоря, улучшение положения девочек и женщин является обязательным условием всеобщего здоровья, мира и процветания.
In order to bring about a peaceful and stable world, there was a need to address the underlying causes. Для достижения мира и стабильности на планете необходимо устранять коренные причины этих проблем.
Should the CPA unravel, the prospects for a peaceful outcome in Darfur will largely disappear. Успешное выполнение ВМС укрепляет перспективы мира в Дарфуре.
Central American countries have made significant strides in cooperating towards the establishment of a peaceful region. Страны Центральной Америки добились больших успехов в области сотрудничества по установлению мира в регионе.
Today the Assembly can support the peaceful environment that sport generates. Сегодня Ассамблея может поддержать ту атмосферу мира, которую создает спорт.
Universal adherence to the international rule of law is crucial for a peaceful world. Универсальное соблюдение норм международного права имеет принципиальное значение для обеспечения мира на планете.
All the peoples of the Middle East deserve a peaceful, secure and prosperous life in their region. Все народы Ближнего Востока заслуживают того, чтобы жить в своем регионе в условиях мира, безопасности и процветания.
The success of whatever we try to do nationally depends critically on a peaceful neighbourhood. Успех всех наших усилий на национальном уровне в огромной мере зависит от мира в соседних странах.
The application of the international rule of law remains crucial for a peaceful world. Применение принципа верховенства права на международном уровне остается критически важным для мира во всем мире.
This constitutes a challenge to the common desire of humankind to make the new century peaceful and prosperous. Это явление представляет собой вызов стремлению всего человечества жить в новом столетии в условиях мира и процветания.
They continue to apply the lessons learned through athletic competition for promoting a peaceful and better world. Они продолжают использовать опыт, накопленный в ходе спортивных соревнований, для содействия утверждению мира и построению более счастливой жизни на планете.
These actions limit the sources of information available to the population and could be detrimental to the search for peaceful solutions. Все это ограничивает возможности населения в плане получения информации и может наносить ущерб делу установления мира.
Ethiopia is committed always to being a peaceful country. Эфиопия всегда хранит приверженность делу мира.
The challenge before us is to make the world peaceful and secure. Наша задача состоит в обеспечении мира и безопасности во всем мире.