Английский - русский
Перевод слова Peaceful
Вариант перевода Мирный

Примеры в контексте "Peaceful - Мирный"

Примеры: Peaceful - Мирный
We want to create a more peaceful, prosperous and democratic world. Мы хотим построить более мирный, процветающий и демократический мир.
It enshrines the peaceful assumption of authority and transparency in management and administrative reform, while firmly establishing the mechanisms of good governance. Она воплощает собой мирный приход к власти и транспарентность в управленческой и административной реформе при решительном создании механизмов благого управления.
The peaceful political way forward is already clear. Мирный политический путь уже четко прослеживается.
Demonstrations during the reporting period also tended to be based on economic issues (such as teachers' salaries) and were peaceful. Демонстрации в течение отчетного периода также, как правило, были вызваны экономическими проблемами (например, выплатой зарплаты учителям) и носили мирный характер.
The historic elections for the Constituent Assembly were conducted in a peaceful, free and fair manner. Исторические выборы Учредительного собрания носили мирный, свободный и справедливый характер.
The peaceful handover of power in Burundi has once again raised hopes of possible return home for Burundian refugees living in exile. Мирный переход к власти в Бурунди вновь породил надежды на возможное возвращение домой бурундийских беженцев, живущих в изгнании.
We are confident that the leadership of Africa and its people will succeed in transforming the continent into a peaceful and prosperous one. Мы уверены в том, что лидеры Африки и ее народов смогут превратить ее в мирный и процветающий континент.
After the initial few days, protests were largely peaceful. После первых нескольких дней протесты в основном носили мирный характер.
Law enforcement officials had reportedly used excessive force during the demonstrations, which were initially peaceful but later turned violent. Сообщалось, что сотрудники правоохранительных органов применяли чрезмерную силу во время демонстраций, которые поначалу носили мирный характер, но позднее сопровождались насилием.
The demonstration was peaceful and, after the performance, the group was asked to leave by building security. Демонстрация носила мирный характер, и после выступления охрана здания попросила собравшихся разойтись.
I got six agents in return and a peaceful transition. Получила шесть агентов и мирный переход.
It's a Quaker tradition and a peaceful way of maintaining order when your movement has no leaders. Это традиция квакеров. Ну и мирный способ поддержания порядка в компании людей без лидера.
Nor were the protesters' actions peaceful. Эти протесты также не носили мирный характер.
Our societies and citizens need more freedom if we are to build a more peaceful, prosperous, and secure world. Наши общества и граждане нуждаются в большей свободе, если мы собираемся строить более мирный, преуспевающий и безопасный мир.
Beloved ancestors, I come to disturb your peaceful rest only to ask you to entrust me with the Huaca. Дражайшие предки, я пришла нарушить ваш мирный сон, чтобы попросить вас доверить мне Уаку.
This was the first peaceful democratic transition in over forty years in Ghana. Это был первый мирный демократический переход власти в Гватемале.
There is another virtue associated with a political change engineered by propertied members of society - a stable, gradual and peaceful transition. Есть еще одно преимущество, связанное с политическим изменением, осуществляемым под контролем имущих членов общества - это стабильный, постепенный и мирный переходный период.
A peaceful, prosperous Korean peninsula is in the interests not only of the region, but also of the entire international community. Мирный и процветающий Корейский полуостров отвечает интересам не только этого региона, но и всего международного сотрудничества.
I'm a peaceful man. I can't explain it. Я мирный человек, я не могу этого объяснить.
Last night NATO attacked another peaceful symbol of Serbia... hitting the police building in the heart of Belgrade. Прошлой ночью НАТО атаковали ещё один мирный символ Сербии... Ударив по зданию полиции, в центре Белграда.
He can tell everyone he's peaceful. Он может сказать всем, что он мирный.
We should organize a peaceful protest at tomorrow's board meeting. Мы должны организовать мирный протест за завтрашнем заседании попечителей.
The peaceful watering hole is now a dangerous place to be. Мирный водоём теперь стал весьма опасен.
A peaceful earth needs a peaceful outer space. Мирной земле нужен и мирный космос.
We cannot teach the value of peaceful process if peaceful process repeatedly fails. Мы не сможем убедить людей в важности мирного процесса, если мирный процесс постоянно пробуксовывает.