Примеры в контексте "Peaceful - Мир"

Примеры: Peaceful - Мир
A stable Sudan requires a peaceful Darfur. Для того чтобы в Судане была стабильность, нужно установить мир в Дарфуре.
Progress of mankind needs a peaceful environment. Для того чтобы человечество шло по пути прогресса, нужен мир.
The Alliance is still of the view that a stable and peaceful environment for all is conducive to human rights and development. Альянс по-прежнему убежден в том, что стабильность и мир являются наиболее благоприятной средой для обеспечения прав человека и развития.
First, it was essential to foster a peaceful and stable international and regional environment. Во-первых, крайне важно укреплять мир и стабильность в мире в целом и в регионах.
Sierra Leone remains peaceful and stable. В Сьерра-Леоне сохраняются мир и стабильность.
Japan again calls upon all Member States to renew their determination to bring about a peaceful world free of nuclear weapons. Япония вновь призывает все государства-члены подтвердить свою решимость избавить мир от ядерного оружия.
We built an institution that has helped to support a peaceful world order for six decades. Мы создали учреждение, которое вот уже шесть десятилетий помогает поддерживать мир во всем мире.
We hope that together we shall also be able to establish a peaceful, friendly and prosperous South Asia. Мы надеемся, что сообща мы также сможем обеспечить мир, дружбу и процветание в Южной Азии.
Soon afterwards peaceful conditions prevailed in the Eastern Mediterranean that witnessed a flowering of trade relations and the growing of urban centres. Вскоре после этого в Восточном Средиземноморье возобладал мир, ознаменованный расцветом торговых отношений и ростом городских центров.
This period was not always peaceful. Однако этот мир не был прочным.
The United Nations will foster a more peaceful world by promoting freedom and justice in addition to continuing its peace-keeping functions. Обеспечивая свободу и справедливость наряду с дальнейшим осуществлением миротворческих функций, Организация Объединенных Наций упрочит мир во всем мире.
Further elaboration of institutional arrangements can provide better images of what a peaceful Middle East may bring. Дальнейшая разработка организационных механизмов может обеспечить лучшее понимание того, что может принести мир на Ближнем Востоке.
Everybody is waiting for a peaceful time when they can work and live a normal life. Все ждут, когда наступит мир, когда появится возможность нормально работать и жить нормальной жизнью.
Let us rededicate ourselves to bequeathing a healthy planet, a peaceful world to succeeding generations. Давайте вновь подтвердим нашу приверженность тому, чтобы завещать последующим поколениям здоровую планету, мир на земле.
They have a right to a peaceful present and a hopeful future. Он имеет право на мир сегодня и в будущем.
For these reasons, effective measures against terrorism are essential for building a more stable and peaceful world. С учетом вышеуказанного Боливарианская Республика Венесуэла считает крайне необходимым принятие эффективных мер по борьбе с терроризмом с целью гарантировать бόльшую стабильность и мир во всем мире.
During the period under review, the country has remained peaceful, although the political situation is still difficult and complex. В течение рассматриваемого периода в стране по-прежнему царил мир, хотя политическая ситуация до сих пор является трудной и сложной.
The President's Agenda for Change recognizes that development needs a stable, secure and peaceful society. В составленной президентом Программе преобразований признается, что для обеспечения развития требуются стабильность, безопасность и мир в обществе.
It is thus in the Philippines' national interest that all regions remain peaceful, stable and progressive. Именно поэтому мир, стабильность и прогресс во всех регионах планеты отвечают национальным интересам Филиппин.
We should therefore not be timid and wait for when the situation is completely peaceful. Поэтому мы должны проявить смелость и не ждать, когда там полностью установится мир.
Sources report that 80-90 per cent of the area is peaceful, opening a window of opportunities for donors to provide development assistance. Источники сообщают, что на 80-90% территории этого района восстановлен мир, открывающий донорам возможности для оказания помощи в целях развития.
We worked with great dedication, although perhaps not always successfully, towards achieving peaceful results. Мы работали самоотверженно, хотя, возможно, нам и не всегда удавалось отстоять мир.
We share the belief that a peaceful world can be assured only through mutual understanding and interreligious and cultural dialogue. Мы разделяем убеждение, согласно которому мир во всем мире можно обеспечить только на основе взаимопонимания и межрелигиозного и межкультурного диалога.
A peaceful and secure world free of nuclear weapons is one that we all aspire to. Мир, свободный от ядерного оружия, где царили бы мир и безопасность, - это цель, к которой мы все стремимся.
That process constituted a crucial opportunity for the country to further consolidate peace by successfully holding free, fair and peaceful national elections. Этот процесс предоставляет стране исключительно важную возможность еще более укрепить мир путем успешного проведения свободных, справедливых и мирных национальных выборов.