Английский - русский
Перевод слова Payment
Вариант перевода Оплата

Примеры в контексте "Payment - Оплата"

Примеры: Payment - Оплата
Please note that the hotel reserves the right to request full payment or a credit card guarantee upon arrival. Пожалуйста, обратите внимание, что по приезде в отель с Вас может быть потребована полная оплата или гарантия кредитной карты.
In many cases payment in cash is written into the contracts, and so these will have to be rewritten whenever possible. Во многих случаях оплата наличными предусматривается в контрактах, и поэтому их необходимо будет пересматривать во всех случаях, когда это возможно.
They are used on curb edges (blue-white) to indicate that parking is permitted under certain conditions (duration, payment, days, vehicles, etc.). З. Такая разметка (бело-синего цвета) наносится на край тротуара для указания того, что стоянка разрешена при определенных условиях (продолжительность, оплата, дни недели, категории транспортных средств и т.д.).
This means that after payment for the ticket has been made, no fare increase will apply for the date, flight and class of service booked by you. Это означает, что после того, как сделана оплата за билет, не будет производиться никакого увеличения стоимости проезда на ту дату рейс и в тот класс обслуживания, который Вы забронировали и оплатили.
The system is designed for companies providing pre-paid services (clients' accounts top-up, VoIP services payment, internet, cable television, electronic payments, etc). Система предназначена для компаний, занимающихся продажей предоплаченных услуг (пополнение клиентских счетов мобильных операторов, оплата услуг провайдеров IP-телефонии, Интернета, кабельного телевидения, системы электронных платежей и др.).
There is also undoubted potential to tap newer, more innovative financial mechanisms for mountain development, such as debt-for-nature swaps, payment for environmental services and microfinance opportunities. Несомненно, существует также неиспользованный потенциал в плане задействования более новых, новаторских финансовых механизмов в целях развития горных районов, таких, как учет расходов на охрану природы в счет погашения задолженности, оплата экологических услуг и возможности микрофинансирования.
However, Chiyoda alleges that payment for the work performed by it in June and July 1990 remains outstanding in the total amount of JPY 115,515,000. Однако "Чиода" утверждает, что оплата за работу, выполненную компанией в июне-июле 1990 года, в общей сумме 115515000 иен так и не была получена.
The payment for the charter of $127,000 was issued through a debit account of Quebecor Printing Inc. at the Royal Bank of Canada. Оплата чартерного рейса на сумму 127000 долл. США была произведена через счет актива компании «Кебекор принтинг инк.» в банке «Ройял бэнк оф Кэнада».
This payment may have come from a mint, bank or an authority like the treasury of the Roman army. Эта оплата, возможно, выполнена римским монетным двором, банком или администрацией как оплата услуг римской армии.
The payment of either the visit fee or the hospital daily fee makes the system's operation more transparent and documentable, and introduces a legal form of cash movements between patients and health-service providers. Оплата приема у врача или ежесуточная оплата пребывания в больнице способствует повышению прозрачности и отчетности в процессе функционирования системы и устанавливает законную форму перемещения финансовых средств между пациентами и поставщиками медицинских услуг.
If this were a guarantee of an independent character, the payment by the guaranteeing association would not be subject to reimbursementcould not be put in doubt. Если бы речь шла о гарантии независимого характера, оплата, произведенная гарантийным объединением, не могла бы быть возмещена.
When we Export Trader receives full payment by wire or credit card you will have the ability to place an offer(bid) on the vehicle. Click here to pay. Оплата принимается банковским платежом (wire transfer) или оплатой кредитной картой (оплатить можно здесь).
In the "reason for payment" block, indicate your first and last name. В графе статьи, по которой производится оплата, необходимо указать имя и фамилию пациента.
When paying for your order, our payment method is C.O.D., so no credit card is required and you pay only upon receiving your order. Когда Вы производите оплату за Ваш заказ, наш метод оплаты - оплата наличными в момент поставки, Вам не нужна кредитная карта и Вы платите только после получения Вашего заказа.
Late fee - delayed payment of an invoice will incur a 0.1% per day late fee. Запоздавшая оплата - в случае задержки оплаты счета на вас налагается штраф в размере 0,1% за каждый день просрочки с момента истечения последнего срока оплаты.
It was explained that electronic mobile money was currently used mainly for micropayments such as public transportation, parking and tunnel fees and payment of small sums at convenience stores. Было далее уточнено, что в настоящее время электронные мобильные деньги используются главным образом для микроплатежей, таких, как оплата проезда в общественном транспорте, стоянки автомобилей и пользования тоннелями, а также для оплаты небольших покупок в магазинах потребительских товаров.
The budget was based on average actual receipts for hotels; however, payment was based on full daily subsistence allowances for overnight stay. Тогда как бюджетные ассигнования были исчислены, исходя из средней фактической стоимости проживания в гостинице, оплата путевых расходов производилась по полной ставке суточных с учетом остановки на ночь за пределами района миссии.
The labour legislation provides other State guarantees of payment for work: payment for working on holidays and festivals; payment for overtime and night work; and obligation of employers to pay wages on time. Так же, согласно трудовому законодательству предусмотрены и другие государственные гарантии в области оплаты труда: оплата за работу в выходные и праздничные дни, оплата за сверхурочное время, оплата за ночное время, ответственность работодателя за своевременную выплату заработной платы.
Payment in cash shall be made in accordance with the tariffs active on payment day. Оплата только в гривнах по курсу НБУ на день оплаты.
Payment is made at the hotel reception in HRK based on the current exchange rate on the day of payment. Оплата проживания производится на стойке приема и регистрации гостей отеля в хорватских кунах исходя из обменного курса на день оплаты.
100% payment shall be made once an employee has received a job offer from the Client or on a step-by-step basis depending on the type of an order. Оплата осуществляется в размере 100% по факту выхода кандидата на работу или поэтапно, в зависимости от характера заказа.
Bank statements provided to the Panel show that, due to bank charges under the letter of credit, Anchor Fence only received 99.66 per cent of each payment made by Chain Link for wire. В-третьих, оплата в адрес "Энкор фенс" за проволоку, поставленную "Чейн линк", была произведена с помощью аккредитива.
Under the contract, payment was to be made by irrevocable letter of credit (L/C) and the goods were to be inspected by an inspection bureau in the seller's country. По условиям договора оплата производилась посредством безотзывного аккредитива, а товар подлежал проверке инспекционным бюро в стране нахождения продавца.
We raise payment for urgent translation only if translation of big volume of text is needed "for today". В нашем бюро переводов оплата за срочный перевод увеличивается (на 20 %).
The payment shall be considered executed when the sum of money to be transmitted by the Customer arrives at the account of the Provider. Оплата считается выполненной, когда сумма, которую должен оплатить клиент, зачисляется на счет провайдера мобильной связи.