Английский - русский
Перевод слова Payment
Вариант перевода Оплата

Примеры в контексте "Payment - Оплата"

Примеры: Payment - Оплата
Ms. ALLEN (United Kingdom) said, in connection with paragraph 87, that in her country payment methods for contractors might include two or even three payment streams: an availability charge, a services payment and sometimes a volume-related payment. Г-жа АЛЛЕН (Соединенное Королевство) в связи с пунктом 87 говорит, что используемые ее страной методы оплаты услуг подрядчиков могут предусматривать два или даже три вида платежей: оплата с учетом эксплуатационной готовности, оплата услуг и иногда оплата с учетом объема проделанной работы.
With respect to the claims relating to delayed payment, the original due date for payment and the actual date on which payment was received must also be proven. Что касается претензий в связи с просрочкой оплаты, то должны быть также представлены документы, подтверждающие дату, когда причитался платеж, и даты, когда фактически была произведена оплата.
If you choose to pay by credit card, the payment will be made on a secure payment website protected by the credit card company. Когда вы используете кредитную карту, оплата производится через защищенный сайт кредитной компании.
8.3.02 - Customs reminded FIAA that payment remains due despite the seizure of the vehicle. 8 марта 2002 года - Таможня напомнила ФИАА о том, что, несмотря на наложение ареста на транспортное средство, оплата должна быть произведена.
Service payment is dependent of customer company nett turnover and document quantity. Payment can be reversed if only substantially change bookkeeping operational amount. Оплата за наши услуги определяется исходя из общего объема оборота и количества документов предприятия.
Tariffs in US Dollars apply only in case payment is made from outside Ukraine by wire transfer. На территории Украины оплата принимается только в украинской гривне.
No payment was to have been made to Alumina until this requirement was fulfilled. Оплата компании производилась лишь после получения этой информации.
payment of insurance premium when insuring pledged (mortgaged) property. оплата страховой премии при страховании заложенного имущества.
Alksnynė post is equipped with new payment collection devices accepting cashes: 10, 20, 50,100 and 200 Litas nominations. Пост "Алкснине" оборудован платёжными автоматами принимающими только наличные денги. Оплата банковскими карточками не принимается.
Information on placing the order for model, pricing, payment options, model delivery or shipment is givenbelow. Заказ, оплата, доставка модели освещены ниже, в коротких статьях.
I'm hoping that payment will entice you to go to Hiram Lodge and engage with him directly about Poppa Poutine. Надеюсь, оплата убедит тебя пойти к Хайраму Лоджу и прямо спросить про Поппа Пуцина.
As regards practical arrangements, efforts first are made to obtain upgrades to first class against payment of the full business-class fare. Там, где это неосуществимо, оплата производится по тарифу первого класса.
If the payment is made in cash, our manager will accept it in our office. Если оплата производится наличными, деньги будут приняты менеджером в нашем офисе, который находится в самом центре Киева.
PayPal is our trusted payment solution that lets you send payments quickly and securely online using a credit card or bank account. PayPal - Крупнейшая в мире дебетовая электронная платёжная система. Оплата данным способом в нашем Интернет-магазине происходит автоматически после размещения заказа.
Security of online payment provides First Data system. No credit information is saved on this web site. Оплата картами производится с использованием защищённого сервиса компании FirstData, никакие данные о платёжных картах клиентов не сохраняются на нашем сервере.
Offer applies only to accommodation services with standard rates and a booking is provided in case payment is made during 5 days after a bill is received. Предложение распространяется только на стандартные цены на проживание и действует, если оплата произведена в течение 5 дней после получения счёта.
The Slovene name is derived from the Slovene common noun muta 'toll (payment)', derived from Middle High German mûte 'toll (payment)'. Словенское название происходит от словенского нарицательного существительного muta (оплата), происходящего от средневерхненемецкого mûte (оплата).
If you choose to use an our site to help you in payment questions please remember that we take a 7% from order sum for our work. При оплате через сайт удерживается 7% от суммы сделки как оплата за обработку заказов.
The rates to be paid for the services of Elettra's employees were stated in the contract, and payment was to be effected after receipt of a monthly invoice. Оплата услуг сотрудников "Элеттры" должна была производиться по оговоренным в контракте ставкам по получении ежемесячного счета-фактуры.
Translation is done within 1 day after receipt of payment on our account. Оплата при помоши магнитной банковской карточки прямо у нас на сайте.
Settlement can be made, at your option, by transfer to our account or cash payment in Riga or Moscow. Оплата, может производится, как перечислением на наш банковский счет, так и внесением наличных средств в Риге или в Москве.
Payment due - the amount due by the closing date of payment. Причитающаяся оплата - сумма, которая должна быть выплачена к моменту наступления крайнего срока оплаты.
After a year hosting&domain payment will cost for you only $6,8 monthly or $68 with annual payment. Через год, оплата за хостинг и поддержка сайта вам обойдется только в 6,8$ в месяц, или в 68 долларов при оплате за год!
In the draft documents for the four forest-management contracts, changes have been made to the terms of payment for the land rental bids so that a one-time payment would be made. В проектах документов по четырем контрактам на лесопользование условия оплаты аренды земли были изменены так, чтобы оплата осуществлялась единоразово.
Second, State payment (i.e., payment by the population as a whole) for education covers a very significant proportion of the costs to a household of its offspring's studies. Второй вопрос заключается в том, что оплата образования государством, т.е. всеми гражданами, позволяет во многом сократить те большие расходы семьи, которые связаны с продолжением образования ее ребенком или детьми.