| He also thanked China for its significant payment of $144 million received after the cut-off date of 1 October 2013. | Он также выражает признательность Китаю за сделанный им существенный взнос в размере 144 млн. долл. США, который был получен после истечения установленного срока - 1 октября 2013 года. |
| You understand this is the first payment. | Конечно, но это только первый взнос. |
| Siegfried and Roy will be out of school before you make your first payment. | Зигфрид и Рой закончат школу прежде чем вы сделаете первый взнос. |
| I can only afford to make a partial payment. | Я могу сделать только частичный взнос. |
| He wanted to make a payment on his loan. | Он хотел сделать взнос в счет его долга. |
| No, I never said I sent the payment. | Нет, я не говорил, что я платил взнос. |
| I've travelled over special from Oxford to collect her payment for the beer. | Я специально приехал из Оксфорда получить взнос за пиво. |
| Perhaps this payment will help the girl come to her senses. | Возможно, этот взнос поможет девочке прийти в чувство. |
| In addition, payment from one major contributor was expected to arrive very much later than usual during the current year. | При этом взнос одного из основных плательщиков поступит в текущем году, по всей вероятности, значительно позднее, чем обычно. |
| The payment of the Ukrainian party - 20 %, that is 491520 euros. | Взнос украинской стороны составляет 20%, т.е. 491520 евро. |
| Italy had made a further partial payment for 2002. | Италия внесла еще один частичный взнос за 2002 год. |
| Koncar stated that the insurance payment was made on 21 November 1989. | Компания "Кончар" заявила, что страховой взнос был уплачен 21 ноября 1989 года. |
| The average payment by parents in 2001 amounted to 32.4 per cent of the cost of programmes. | В 2001 году средний взнос родителей составлял 32,4% от реальной стоимости программ. |
| That was my Mazda payment this month. | Это был мой месячный взнос за Мазду. |
| It's the first-stage payment on research development for the salmon fishing project. | Первый взнос, для перспективного исследования, проекта ловли лосося. |
| First payment is $3 million. | Первый взнос - З миллиона долларов. |
| To date, the largest payment received was from the Netherlands in the amount of $33.8 million. | На настоящий момент самый крупный взнос, полученный от Нидерландов, составил 33,8 млн. долл. США. |
| This rating includes analysis of such indexes as interest rate, commission for issue, monthly commission, credit maximal term, initial payment. | Данный рейтинг включает в себя анализ таких показателей как процентная ставка, комиссия за выдачу, ежемесячная комиссия, максимальный срок кредита, первоначальный взнос. |
| In 1890, it had sent a service payment, but regular payments were resumed only in 1896. | В 1890-м году был направлен взнос, но регулярные выплаты возобновились только в 1896-м году. |
| During the course of construction you will pay one or more installments, followed by a final payment. | Во время строительства Вы сделаете один или больше взносов, после которых Вы сделаете окончательный взнос. |
| "Madame, I return your partial payment." | "Мадам, возвращаю ваш неполный взнос." |
| We got the first payment, we split the rest of the payments and the insurance. | Слушай, мы заплатили первый взнос, мы разделим оставшиеся взносы и страховку. |
| yourclient, Mr.Lee, made his first payment. | Твой клиент, мистер Ли, оплатил первый взнос. |
| A payment of Ukraine - 20 %, external financial structures (EFS) - 80 %. | Взнос украинской стороны (УС) - 20%, внешние финансовые структуры (ВФС) - 80%. |
| Italy pledged 6 billion liras (approximately $2.9 million) and noted that the payment would be made in full by July. | Италия объявила взнос в размере 6 млрд. лир (приблизительно 2,9 млн. долл. США) и отметила, что этот взнос будет выплачен полностью к июлю. |