He also thanked China for its significant payment of $144 million received after the cut-off date of 1 October 2013. |
Он также выражает признательность Китаю за сделанный им существенный взнос в размере 144 млн. долл. США, который был получен после истечения установленного срока - 1 октября 2013 года. |
You understand this is the first payment. |
Конечно, но это только первый взнос. |
Siegfried and Roy will be out of school before you make your first payment. |
Зигфрид и Рой закончат школу прежде чем вы сделаете первый взнос. |
I can only afford to make a partial payment. |
Я могу сделать только частичный взнос. |
He wanted to make a payment on his loan. |
Он хотел сделать взнос в счет его долга. |
No, I never said I sent the payment. |
Нет, я не говорил, что я платил взнос. |
I've travelled over special from Oxford to collect her payment for the beer. |
Я специально приехал из Оксфорда получить взнос за пиво. |
Perhaps this payment will help the girl come to her senses. |
Возможно, этот взнос поможет девочке прийти в чувство. |
In addition, payment from one major contributor was expected to arrive very much later than usual during the current year. |
При этом взнос одного из основных плательщиков поступит в текущем году, по всей вероятности, значительно позднее, чем обычно. |
The payment of the Ukrainian party - 20 %, that is 491520 euros. |
Взнос украинской стороны составляет 20%, т.е. 491520 евро. |
Italy had made a further partial payment for 2002. |
Италия внесла еще один частичный взнос за 2002 год. |
Koncar stated that the insurance payment was made on 21 November 1989. |
Компания "Кончар" заявила, что страховой взнос был уплачен 21 ноября 1989 года. |
The average payment by parents in 2001 amounted to 32.4 per cent of the cost of programmes. |
В 2001 году средний взнос родителей составлял 32,4% от реальной стоимости программ. |
That was my Mazda payment this month. |
Это был мой месячный взнос за Мазду. |
It's the first-stage payment on research development for the salmon fishing project. |
Первый взнос, для перспективного исследования, проекта ловли лосося. |
First payment is $3 million. |
Первый взнос - З миллиона долларов. |
To date, the largest payment received was from the Netherlands in the amount of $33.8 million. |
На настоящий момент самый крупный взнос, полученный от Нидерландов, составил 33,8 млн. долл. США. |
This rating includes analysis of such indexes as interest rate, commission for issue, monthly commission, credit maximal term, initial payment. |
Данный рейтинг включает в себя анализ таких показателей как процентная ставка, комиссия за выдачу, ежемесячная комиссия, максимальный срок кредита, первоначальный взнос. |
In 1890, it had sent a service payment, but regular payments were resumed only in 1896. |
В 1890-м году был направлен взнос, но регулярные выплаты возобновились только в 1896-м году. |
During the course of construction you will pay one or more installments, followed by a final payment. |
Во время строительства Вы сделаете один или больше взносов, после которых Вы сделаете окончательный взнос. |
"Madame, I return your partial payment." |
"Мадам, возвращаю ваш неполный взнос." |
We got the first payment, we split the rest of the payments and the insurance. |
Слушай, мы заплатили первый взнос, мы разделим оставшиеся взносы и страховку. |
yourclient, Mr.Lee, made his first payment. |
Твой клиент, мистер Ли, оплатил первый взнос. |
A payment of Ukraine - 20 %, external financial structures (EFS) - 80 %. |
Взнос украинской стороны (УС) - 20%, внешние финансовые структуры (ВФС) - 80%. |
Italy pledged 6 billion liras (approximately $2.9 million) and noted that the payment would be made in full by July. |
Италия объявила взнос в размере 6 млрд. лир (приблизительно 2,9 млн. долл. США) и отметила, что этот взнос будет выплачен полностью к июлю. |