Credit payment has to be done every seventh day of stay. |
Оплата кредита осуществляется каждый седьмой день проживания. |
Our payment method is based on Cash on Delivery, and no credit card is required. |
Оплата производится наличными в момент доставки и не требует оплаты кредитной картой. |
Without this password, payment will not be safe. |
Без этого пароля оплата не была бы безопасной. |
Full payment can be made before or on arrival. |
Полная оплата может быть внесена до или по прибытии. |
If you choose to pay by internet banking, the payment will be made via your bank's secure system. |
Когда вы используете ваш он-лайн банк, оплата производится через защищенную систему банка. |
Convenience store and bank transfer payments "prepaid" credit card payment is a day and we will request your order. |
Удобство хранения и платежи банковским переводом Предоплата кредитной картой Оплата в день, и мы будем просить Вашего заказа. |
With this payment will buy a premium account at Megaupload to perform simultaneous and unlimited downloads. |
При этом оплата будет купить премиум аккаунт на Megaupload проводить одновременные и неограниченные загрузки. |
Save the questions about fees, payment and scheduling for the doctor's secretary. |
Сохранить на вопросы об оплате, оплата и график для врача секретарю. |
This payment will be a warranty that, that apartment will hold after You. |
Эта оплата будет гарантией того, что квартира будет закреплена за Вами. |
The payment of employees has increased by 21,2 percent. |
Оплата труда сотрудников возросла на 21,2 процента. |
In some European countries payment of road tolls is made using stickers which are affixed to the windscreen. |
В некоторых европейских странах оплата осуществляется с помощью наклеек, которые крепятся на лобовое стекло. |
The first - payment by cash to the courier when you will hold this remarkable book in your hands. |
Первый - оплата наличными курьеру, когда вы будете держать эту замечательную книгу в руках. |
The payment of the subscription fee for the Web page is made at the time of posting your curriculum in order to activate it. |
Оплата подписной платы за Веб-страницу сделана во время регистрации Вашего учебного плана, чтобы активизировать это. |
In case of contextual advertisement payment is made only for moves. |
В случае с конекстной рекламой оплата производится только за переходы. |
On-line payment using your CREDIT CARD (VISA or Master Card). |
On-line оплата по КРЕДИТНОЙ КАРТЕ (VISA или Master Card). |
The bank manager confesses it was payment for an (illegal) arms deal. |
Менеджер банка признается, что это была оплата за незаконную сделку с оружием. |
We wish to pay attention: payment by cash can be made only in Kiev. |
Хотим обратить внимание: оплата наличными может быть произведена только в Киеве. |
The payment shall be determined by the moment of supply. |
Оплата будет определена на момент поставки. |
A one-off payment, that's all I want. |
Разовая оплата, это все, что я хочу. |
No barriers between the performer and the audience, with payment coming only after the performance. |
Никаких границ между исполнителем и аудиторией, и оплата только после представления. |
For example, in St Petersburg, payment for payphones can be made with metro tokens. |
Например, в Санкт-Петербурге оплата за разговор по таксофону осуществлялась жетонами метрополитена. |
Secure payment through PayPal or Cetrel (VISA, MasterCard). |
Безопасная оплата через PayPal или Cetrel (VISA, MasterCard). |
All payment is made by cash or credit card at the reception on the day of arrival. |
Оплата за номер наличными или кредитной карточкой в администрации отеля после приезда. |
I was assured full payment would be there. |
Меня уверили в том, что ваша оплата будет там. |
Judging from size and weight, it's not the payment you were expecting. |
Судя по размерам и весу, это не та оплата, которую вы ожидали. |