Английский - русский
Перевод слова Payment
Вариант перевода Платежной

Примеры в контексте "Payment - Платежной"

Примеры: Payment - Платежной
Such international clearance centres are critical to processing international banking transactions and are rich with payment information. Такие расчетные центры имеют важное значение для обработки международных банковских сделок и располагают обширной платежной информацией.
Supplier credit insurance is a guarantee of payment given to exporters against the buyer's non-payment risks. Страхование кредитов поставщика означает предоставление экспортерам платежной гарантии на случай рисков неплатежа покупателя.
You need not declare the amount on the payment card if you travel abroad. При пересечении границы Вам не нужно декларировать сумму на платежной карте.
G2S offers the White Label that enables you to market advanced and proven payment processing services. G2S предлагает программу White Label, позволяющую рекламировать услуги передовой и проверенной платежной системы.
To make payments in the online shop or paid server, you need to observe the payment card use rules. Для проведения оплаты в интернет-магазине или на платном сервере Вам необходимо соблюдать правила пользования платежной картой.
Free issue of a payment card if a pension account is opened. Бесплатное оформление платежной карты при открытии пенсионного счета.
While visiting the shop or making order online one can pay for bouquet by means of payment card VISA or Mastercard. При посещении салона или заказе по интернету можно оплатить букет платежной карточкой системы VISA или Mastercard.
Do NOT write it down or keep with the payment card. Ни в коем случае не записывайте его и не храните вместе с платежной картой.
Your payment card design will be saved. Созданный дизайн платежной карты будет сохранен.
Please indicate this number when filling up application form for issuance of payment card. Укажите номер картинки при заполнении заявления на получение платежной карты.
We receive your money when we get a confirmation from the payment service. Ваши деньги поступают к нам на счет тогда, когда мы получаем подтверждение от платежной системы.
LASER is a payment agency of the Ministry of Agriculture, Nature and Fisheries. ЛАЗЕР является платежной организацией министерства сельского хозяйства, охраны природы и рыболовства.
Improve the flow of payment information and cash flow forecasting. Улучшение потока платежной информации и прогнозирования потока наличности.
see fees of the bank for servicing of payment card. см. тарифы банка на обслуживание платежной карты.
Miles obtained by using the Air France-KLM "American Express Gold" payment card (for French bank account holders) also qualify as Level Miles. Мили, полученные путем использования платежной карты Air France-KLM "American Express Gold" (для владельцев счетов во французских банках), также засчитываются как Мили Уровня.
PRAVEX-BANK has carried out the project on the implementation of the new card product of the MasterCard international payment system- MasterCard Unembossed. ПРАВЭКС-БАНК реализовал проект по внедрению нового карточного продукта международной платежной системы MasterCard - MasterCard Unembossed.
What taxes and on what amounts should the payment cardholder pay? Какие налоги обязан платить держатель платежной карты, и с каких сумм?
What does the word "Domestic" mean in the payment card name? Что означает слово «Domestic» в названии платежной карты?
The time it takes for money to clear depends on the system of payment you choose. Сроки поступления на Ваш расчетный счет зависят от выбранной платежной системы.
In these cases, the token may be secured by a second dynamic token that is unique for each transaction and also associated to a specific payment card. В этих случаях токен может быть защищен вторым динамическим токеном, который уникален для каждой транзакции и также связан с определенной платежной картой.
This approach is intended to recognize the difference, both in purpose and in time, between a notification and a payment instruction. Этот подход преследует цель обеспечить признания отличия уведомления от платежной инструкции как с точки зрения цели, так и соответствующего момента.
In the context of the discussion of paragraph (1), it was widely felt that a definition of a "payment instruction" should be provided. В контексте обсуждения пункта 1 многие участники заявили, что необходимо дать определение "платежной инструкции".
This requires developing a payment culture, as well as providing a safety net for those citizens who cannot afford to pay. Для этого необходимо развитие платежной культуры, а также обеспечение сети безопасности для тех граждан, которые не могут позволить себе платить.
When the merchant received this message, it would separate the encrypted payment information, digitally sign this new message and send it to its financial institution. Торговец, по получении этого сообщения, производит отделение зашифрованной платежной информации, подписывает в цифровой форме это новое сообщение и направляет его своему финансовому учреждению.
United Nations offices in Cuba cannot make use of corporate accounts with United States banks nor use the United States dollar as a currency of payment. Структуры Организации Объединенных Наций на Кубе не могут пользоваться корпоративными счетами в американских банках и не могут использовать американский доллар в качестве платежной валюты.