Two kilometers along the main road, over the railway and past the windmill, then right. |
Два километра по главной дороге, через переезд, мимо мельницы, потом направо... |
You can cut through the field, past the barn. |
Можете срезать через поле, мимо сарая. |
Not long after, Max gets up and bolts past him again. |
Через некоторое время, Макс догоняет и пробегает мимо снова. |
His 1512 voyage was the first known European sailing east past Malacca through modern Indonesia and the East Indies. |
Его путешествие 1512 года стало первым европейским плаванием на восток от Малакки через Индонезию к «Островам пряностей». |
25 past, it leaves, we're getting on it at about 22 minutes past. |
Осталось 25, мы уже выехали, доберемся где-то через 22 минуты. |
Tell me what you tried to smuggle past customs. |
Выкладывай, что ты пытался провезти через таможню. |
The Voyager spacecraft rush on past the planets and to the stars still returning data. |
"Вояджер" мчится через планеты к звёздам, всё ещё посылая нам информацию. |
The Slayton gang rode past here last night, heading south. |
Банда Слэйтона проскакала через город вчера ночью, направлялись на юг. |
You have to get us past the checkpoint. |
Ты должна провести нас через КПП. |
I was running arms from France past the blockade. |
Я доставлял оружие из Франции через блокаду. |
If you want to leave here, the way is past him. |
Если хочешь уйти отсюда, то только через него. |
Just a stab of brakes past the tyres. |
Удар по тормозам, через покрышки... |
It gets you past the wards at Brakebills. |
Он проведёт тебя через чары Брэйкбилс. |
I am way past my "dating prisoners" phase. |
Я прошла через фазу "свидание с заключенным". |
Follow the track through the fields, down past the river, then back to the finishing line. |
Следуйте по тропинке через поля, потом вниз вдоль реки и обратно прямо к финишу. |
Guys aren't allowed past 10:00, so Charlie always sneaks in through the garage. |
Парням не разрешено находится там после 22-00, поэтому Чарли всегда пролезал через гараж. |
Kyle put me and my parents through hell the past month. |
Кайл протащил меня и родителей через ад за прошедший месяц. |
In 7 minutes it will be half past 2. |
Через 7 минут - половина третьего. |
South on Elm, three stop signs past the junction with Beach... |
К югу по Элм, через три знака остановки, проезжая шоссе по Бич... |
Both came through the system... similar past. |
Мы оба прошли через систему. Схожее прошлое. |
Just have to make it past mom's farewell ambush, and then off to Africa. |
Осталось пробиться через последний мамин блокпост и дальше до самой Африки. |
We'll pick him up when he sails past in 45 minutes. |
Мы перехватим его, когда он будет проплывать здесь через 45 минут. |
Four minutes past, we walk in one minute. |
Прошло 4 минуты, через минуту уходим. |
A few years later, he walked past me on the street. |
Через несколько лет он прошёл мимо меня по улице. |
In just a moment, our President will be driving past. |
Через некоторое время наш президент будет проезжать здесь. |