Английский - русский
Перевод слова Past
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Past - Через"

Примеры: Past - Через
I'm way past wanting to be together. Я живу через улицу...
past that hallway sensor. пройти через коридорные сенсоры.
I see you made it past the вижу, вы прошли через...
We got past the janitor. Мы прошли через охранника.
We're past that. Мы прошли через это.
Go in past the kelp. Пройти снова через эти водоросли.
A block past Maple. Через квартал от Мейпл.
Wait a minute, a block past Maple. Через квартал от Мейпл.
He's been through his own rough times and got past it. Он прошёл через серьёзные испытания и справился.
Just don't let him go past the lollipop lady. Только не проезжайте через неудовлетворенную дамочку.
Our course leads us past Murasaki 312, a quasar-like formation. Наш курс лежит через Мурасаки-312 - похожее на квазар-образование.
It's fouling my propeller something terrible every time I go out past the southeast barrier. Чудовищным образом засоряют двигатель, каждый раз, когда я прохожу через юго-восточный барьер.
Drop into your hips and then pull him past the tipping point. Чуть присядь и затем потяни его через точку опрокидывания.
It flows generally west, through Red River Gorge in the Daniel Boone National Forest, then past Stanton and Clay City. Течёт преимущественно в западном направлении, протекает через национальный лес Даниэль-Бун, а также через города Стэнтон и Клей.
Diamond eventually learns through one of Brown's past accomplices that Alicia was actually Brown's wife. Даймонд узнаёт через бывшего сообщника Брауна, что Алисия была женой последнего.
Software prevents users from posting politically sensitive words, and provocative content that gets past the automated controls is frequently removed. Программное обеспечение препятствует пользователям использовать политически окрашенные слова, а материалы провокационного содержания, которым удается пройти через систему автоматического контроля, часто подчищаются вручную.
It heads north-west from the M5 motorway, past South Molton, to Barnstaple. Она идет в северо-западном направлении от автомагистрали M5 (англ.)русск., через Саут-Молтон и в Барнстапл.
Well, they'll run her past Kevin Mulville. Что ж, через нее они захотят добраться до Кевина Малвилла.
He signed in with Dev at 10 past midnight. Он отметился о прибытии вместе с Дэвом через 10 минут после полуночи.
I thought there was no path past this labyrinth of mountains and rivers. Мне казалось, что нельзя пройти через этот лабиринт гор и рек, но под сенью ив я нашёл деревню ярких цветов.
As a first step, the Ministry of Defence, through CONAPREB, has invested in equipment acquisition over the past three years. За последние три года министерство национальной обороны через посредство КОНАПРЕБ осуществляло закупку необходимого оборудования.
For the past three years, the Government of Kenya has been engaged with the Prosecutor's Office, largely through the Joint Kenya-ICTR Task Force. В последние три года правительство Кении в основном через Совместную оперативную группу Кения-МУТР сотрудничает с Канцелярией Прокурора.
So, in theory, we should be able to travel into the past by focusing the transporter beam through the chroniton particles. Итак, в теории, мы сможем путешествовать в прошлое, если пропустим луч транспортера через хронитонные частицы.
There he is scampering through Follow-through, panting and growling past the tires. Проносится через связку, пыхтя и рыча, проезжает мимо покрышек.
They spend their days walking and driving through checkpoints, past destroyed buildings. Они ежедневно проходят или проезжают через пропускные пункты, мимо разрушенных зданий.