| But we cannot allow any demonic impurities to pass. | Но мы не можем позволить пройти никакой демонической грязи. |
| Weeks, months may pass, but eventually the rains will return and the grass will sprout again. | Могут пройти недели, месяцы, но в конце концов дожди вернутся и трава снова взойдёт. |
| Should pass in like 20 minutes or s-so. | Должно пройти минут через 20 или около того. |
| Should be good enough to pass a cursory test. | Должно быть достаточно, чтобы пройти поверхностный тест. |
| To practice here, I have to pass the West Virginia bar. | Чтобы работать здесь, мне надо пройти адвокатуру Западной Вирджинии. |
| He could never pass the physical. | Он никогда не смог бы пройти медосмотр. |
| She had to duck to pass under the olive tree branches. | Она пригнулась, чтобы пройти под оливковыми деревьями. |
| We got a chance to make it through the pass. | У нас есть шанс пройти через перевал. |
| It would have to pass mine first. | Он явно должен был пройти сначала через мою. |
| Trying to get back in shape so I can pass my physical for work. | Пытаюсь вернуться в форму, чтобы пройти тест по физподготовке для работы. |
| Right now you are full of hate, but you need to pass an Amity sim. | Сейчас ты полна ненависти, но тебе необходимо пройти симеляцию Дружелюбия. |
| Gargle smurf must pass our tests To become a member of our Village. | Гаргл должен пройти испытания, чтобы стать членом нашей Деревни. |
| We just wanted to pass like the others. | Мы просто хотим пройти, как те, другие. |
| His car didn't pass inspection. | Не смог пройти техосмотр на своей машине. |
| No, I'm fit enough to pass now. | Да, я в форме, готов его пройти хоть сейчас. |
| Then he'll have to pass the Kippie Kann Lie Detector to prove it. | Тогда ему придётся пройти детектор лжи Киппи Кэнн, чтобы это доказать. |
| Samantha, simply to pass that door. | Саманта, просто пройти в эту дверь. |
| You want to prove you're one of us, let us pass. | Хочешь доказать, что ты один из нас - дай пройти. |
| I can pass this test, no sweat. | Я смогу пройти этот тест, без проблем. |
| But you have to pass the medical first. | Но тебе сначала нужно пройти медицинское обследование. |
| The level at which we pass this test will affect relations in the international political scene for the next few decades. | То, как нам удастся пройти это испытание, скажется на отношениях на международной политической арене на ближайшие несколько десятилетий. |
| I could pass the test, but I like having low self-esteem. | Я могу пройти тест, но мне нравится иметь заниженную самооценку. |
| You're supposed to invite her over... so he can happen to pass by. | Ты должен ее пригласить чтобы он мог случайно пройти мимо. |
| In order to pass it, many people spend time studying. | Чтобы пройти его, множество людей тратит кучу времени на зубрёжку. |
| they're obviously good enough to pass the Turing test. | И Б: Они достаточно хороши, чтобы пройти тест Тьюринга. |