But we cannot allow any demonic impurities to pass. |
Но мы не можем позволить пройти никакой демонической грязи. |
Weeks, months may pass, but eventually the rains will return and the grass will sprout again. |
Могут пройти недели, месяцы, но в конце концов дожди вернутся и трава снова взойдёт. |
Should pass in like 20 minutes or s-so. |
Должно пройти минут через 20 или около того. |
Should be good enough to pass a cursory test. |
Должно быть достаточно, чтобы пройти поверхностный тест. |
To practice here, I have to pass the West Virginia bar. |
Чтобы работать здесь, мне надо пройти адвокатуру Западной Вирджинии. |
He could never pass the physical. |
Он никогда не смог бы пройти медосмотр. |
She had to duck to pass under the olive tree branches. |
Она пригнулась, чтобы пройти под оливковыми деревьями. |
We got a chance to make it through the pass. |
У нас есть шанс пройти через перевал. |
It would have to pass mine first. |
Он явно должен был пройти сначала через мою. |
Trying to get back in shape so I can pass my physical for work. |
Пытаюсь вернуться в форму, чтобы пройти тест по физподготовке для работы. |
Right now you are full of hate, but you need to pass an Amity sim. |
Сейчас ты полна ненависти, но тебе необходимо пройти симеляцию Дружелюбия. |
Gargle smurf must pass our tests To become a member of our Village. |
Гаргл должен пройти испытания, чтобы стать членом нашей Деревни. |
We just wanted to pass like the others. |
Мы просто хотим пройти, как те, другие. |
His car didn't pass inspection. |
Не смог пройти техосмотр на своей машине. |
No, I'm fit enough to pass now. |
Да, я в форме, готов его пройти хоть сейчас. |
Then he'll have to pass the Kippie Kann Lie Detector to prove it. |
Тогда ему придётся пройти детектор лжи Киппи Кэнн, чтобы это доказать. |
Samantha, simply to pass that door. |
Саманта, просто пройти в эту дверь. |
You want to prove you're one of us, let us pass. |
Хочешь доказать, что ты один из нас - дай пройти. |
I can pass this test, no sweat. |
Я смогу пройти этот тест, без проблем. |
But you have to pass the medical first. |
Но тебе сначала нужно пройти медицинское обследование. |
The level at which we pass this test will affect relations in the international political scene for the next few decades. |
То, как нам удастся пройти это испытание, скажется на отношениях на международной политической арене на ближайшие несколько десятилетий. |
I could pass the test, but I like having low self-esteem. |
Я могу пройти тест, но мне нравится иметь заниженную самооценку. |
You're supposed to invite her over... so he can happen to pass by. |
Ты должен ее пригласить чтобы он мог случайно пройти мимо. |
In order to pass it, many people spend time studying. |
Чтобы пройти его, множество людей тратит кучу времени на зубрёжку. |
they're obviously good enough to pass the Turing test. |
И Б: Они достаточно хороши, чтобы пройти тест Тьюринга. |