Английский - русский
Перевод слова Pass
Вариант перевода Пройти

Примеры в контексте "Pass - Пройти"

Примеры: Pass - Пройти
But we cannot allow any demonic impurities to pass. Но мы не можем позволить пройти никакой демонической грязи.
Weeks, months may pass, but eventually the rains will return and the grass will sprout again. Могут пройти недели, месяцы, но в конце концов дожди вернутся и трава снова взойдёт.
Should pass in like 20 minutes or s-so. Должно пройти минут через 20 или около того.
Should be good enough to pass a cursory test. Должно быть достаточно, чтобы пройти поверхностный тест.
To practice here, I have to pass the West Virginia bar. Чтобы работать здесь, мне надо пройти адвокатуру Западной Вирджинии.
He could never pass the physical. Он никогда не смог бы пройти медосмотр.
She had to duck to pass under the olive tree branches. Она пригнулась, чтобы пройти под оливковыми деревьями.
We got a chance to make it through the pass. У нас есть шанс пройти через перевал.
It would have to pass mine first. Он явно должен был пройти сначала через мою.
Trying to get back in shape so I can pass my physical for work. Пытаюсь вернуться в форму, чтобы пройти тест по физподготовке для работы.
Right now you are full of hate, but you need to pass an Amity sim. Сейчас ты полна ненависти, но тебе необходимо пройти симеляцию Дружелюбия.
Gargle smurf must pass our tests To become a member of our Village. Гаргл должен пройти испытания, чтобы стать членом нашей Деревни.
We just wanted to pass like the others. Мы просто хотим пройти, как те, другие.
His car didn't pass inspection. Не смог пройти техосмотр на своей машине.
No, I'm fit enough to pass now. Да, я в форме, готов его пройти хоть сейчас.
Then he'll have to pass the Kippie Kann Lie Detector to prove it. Тогда ему придётся пройти детектор лжи Киппи Кэнн, чтобы это доказать.
Samantha, simply to pass that door. Саманта, просто пройти в эту дверь.
You want to prove you're one of us, let us pass. Хочешь доказать, что ты один из нас - дай пройти.
I can pass this test, no sweat. Я смогу пройти этот тест, без проблем.
But you have to pass the medical first. Но тебе сначала нужно пройти медицинское обследование.
The level at which we pass this test will affect relations in the international political scene for the next few decades. То, как нам удастся пройти это испытание, скажется на отношениях на международной политической арене на ближайшие несколько десятилетий.
I could pass the test, but I like having low self-esteem. Я могу пройти тест, но мне нравится иметь заниженную самооценку.
You're supposed to invite her over... so he can happen to pass by. Ты должен ее пригласить чтобы он мог случайно пройти мимо.
In order to pass it, many people spend time studying. Чтобы пройти его, множество людей тратит кучу времени на зубрёжку.
they're obviously good enough to pass the Turing test. И Б: Они достаточно хороши, чтобы пройти тест Тьюринга.