Английский - русский
Перевод слова Pass
Вариант перевода Пройти

Примеры в контексте "Pass - Пройти"

Примеры: Pass - Пройти
You tell your people to let us pass. И скажи своим людям, чтобы дали нам пройти
"Only a heart filled with true love can pass." "Только сердце, полное настоящей любви, может здесь пройти".
The law allows you to pass two houses in such circumstances, but never a third. В этом случае закон разрешает пройти мимо двух домов, но никак не трех.
This technology, it has taken us those last few steps to the mountain pass, but beyond... it's undiscovered country. Эта технология, она помогла нам пройти несколько последних шагов до перевала, а что лежит за ним... это неизведанная территория.
The Sphinxes' eyes... stay closed until someone who does not feel his own worth... tries to pass by. Глаза Сфинксов... остаются закрытыми пока кто-нибудь, кто не знает себя... не попытается пройти мимо.
Is there some reason we can't pass by peacefully? В чем причина, что мы не можем здесь мирно пройти?
One must pass in this world through some confusion Человек в жизни должен пройти через препятствия,
A man has to pass this world on a very narrow bridge Человек должен пройти в этом мире через очень узкий мост,
Mind you, I wouldn't bring it up if I thought the rumours would pass. Наблюдая за тобой, я не поднял бы эту тему, если бы я думал, что слухи могли бы пройти.
You have to pass Zixia's test first Сначала он должен пройти испытание Зии.
I can't pass the barricades without wig. Я не смогу так пройти кордон!
You've had your say. I'd like to pass now. Я тебя выслушал, а теперь я хотел бы пройти.
Why don't you let us pass? Почему ты не даешь нам пройти?
St. Rock, I beg you not to ask me anything and let me pass by in peace. Святой Рох, умоляю, не спрашивай ни о чём и позволь мне пройти спокойно.
Sorry, you can't pass this way. Извините, вы не можете здесь пройти Мы снимаем
This section says something like "Only the righteous may pass." Эта секция говорит что-то типа, "Только справедливые могут пройти."
I might not be able to assemble an M-16 blindfolded like I used to or pass weapons drill for the mobile infantry... Возможно, я не смогу как раньше собрать М-16 с завязанными глазами или... пройти тренировку с оружием для мотопехоты...
In still other instances, many years can pass before peace takes root and consolidates sufficiently to inspire the confidence of the international community. В других ситуациях может пройти много лет, прежде чем мир окрепнет в достаточной мере для того, чтобы международное сообщество поверило в победу мира.
In our view, any Security Council action must pass two key tests. First, it must serve to promote dialogue and reconciliation in Zimbabwe. По нашему мнению, любое решение Совета Безопасности должно пройти два ключевых теста. Во-первых, оно должно служить интересам диалога и примирения в Зимбабве.
We can pass this test, but it cannot be done by any one of us alone. Мы можем пройти это испытание, но никто из нас не сможет сделать это в одиночку.
That man never could pass on dessert, could he? Этот человек никогда не мог пройти мимо десерта.
If she manages to pass the first check point Если ей удастся пройти через первый КПП
Unless children are empowered to exercise their rights, there is a real danger that their childhood may pass them by, and that would definitely be unfortunate. Если детям не будет предоставлена возможность осуществлять свои права, имеется реальная угроза того, что их детство может пройти мимо них, и это было бы действительно грустно.
Some persons may have disabilities so severe that they cannot pass successfully through all three stages of physical and social integration and are therefore at risk, or vulnerable. Инвалидность у некоторых людей может быть настолько серьезной, что они не способны успешно пройти все три этапа физической и социальной интеграции и поэтому попадают в группу риска, то есть становятся уязвимыми.
Candidates for a motorcycle driving permit shall be required to pass theoretical and practical tests after receiving appropriate instruction. Кандидат на получение удостоверения на право управления мотоциклом для получения такого удостоверения должен после завершения соответствующей подготовки успешно пройти теоретические и практические экзамены.