Английский - русский
Перевод слова Pass
Вариант перевода Пройти

Примеры в контексте "Pass - Пройти"

Примеры: Pass - Пройти
As there is no mutual acceptance of the standards; all equipment should pass the certification procedures according the RS 03 - 538-03. В силу того, что взаимно признанные стандарты отсутствуют, все оборудование должно пройти процедуры сертификации в соответствии с ПБ 03 - 538 - 03.
In Finland, employees at premises with enclosed waters in swimming pools and spas had to pass a proficiency test on plant technology and hygiene. В Финляндии лица, работающие в помещениях с замкнутыми водами, в которых оборудованы плавательные бассейны и гидромассажные ванны, должны пройти квалификационный экзамен на умение пользоваться инженерным оборудованием и знание гигиенических требований.
Several States have accumulated four or five late reports to the same committee, so that 10 years may pass without their being subject to any scrutiny by that body. У ряда государств накопилось порядка четырех-пяти докладов, представленных с опозданием в один и тот же комитет - таким образом может пройти десять лет, а эти доклады так и не будут рассмотрены этим органом.
Windows Vista users must pass Microsoft Genuine validation requirements to enable certain product features and to obtain non-security updates and product support from Microsoft. Пользователям системы Windows Vista необходимо пройти процедуру проверки подлинности Microsoft Genuine, чтобы получать обновления, не относящиеся к системе безопасности, и поддержку продукта от корпорации Майкрософт. Более подробные сведения см.
Passengers of international flights are to pass the additional visa, ID and carriage document control following immigration requirements of the countries on the itinerary. При входе в зону регистрации пассажирам, вылетающим международными рейсами, необходимо пройти дополнительную проверку паспортно-визовых и перевозочных документов с учетом иммиграционных требований всех стран, вовлеченных в маршрут следования.
To be hired you have to pass, besides the test, a number of interviews. For applicants from Dniepropetrovsk such interviews are held later. Для поступления к нам на работу, помимо тестирования, необходимо пройти ряд интервью, которые для претендентов из Днепропетровска обычно проводятся НЕ в тот же день, что и написание теста.
At this school, if you can't pass a foreign language exam... you have to spend the next two years taking courses at 8:00 a.m... on the other side of campus. В этой школе, если Вы не можете пройти экзамен по иностранному языку... на другой стороне университетского городка.
The primary goal in poker tournament - to pass as far as possible without equalizing and putting in only a part of a stack - it is desirable that you play with no more than a third of the stack. Основная задача в турнирном покере - пройти как можно дальше без сравнений и подставлять только часть стека, желательно не больше трети.
He then said that I would always encounter an obstacle, that it would be as though I came to a wall through which I could not pass. Тогда он сказал, что я буду всегда сталкиваться с препятствиями так, как если бы я пытался пройти сквозь стену.
The Servians are being chased right back through the pass; and they say they may run into the town. Сербов отгоняют назад, говорят, они могут пройти через наш город.
You need to find your mom, become a baker, and you need to pass the second round of the competition. Нужно найти маму, стать пекарем, и пройти в третий тур состязания.
If I'm going to keep this lifestyle, I have to pass this assessment no matter what. Я должен пройти аттестацию, чтобы жить, как сейчас.
Barry's first taste of battle was only a skirmish against a rearguard of Frenchmen who occupied an orchard beside a road down which the English main force wished to pass. Боевым крещением для Барри стала незначительная стычка с арьергардом французов занимавшим сад на краю дороги по которой хотели пройти основные силы англичан.
We can't just let it pass us by Но, по крайней мере, я любила Жизнь проходит И она может пройти
Reading descriptions of a route, you most likely mark(celebrate) for yourselves the list of sights through which it is necessary to pass(take place), assuming in it(this) the basic charm of a hike and the main source of pleasure. Читая описания маршрута, вы скорее всего отмечаете для себя перечень достопримечательностей через которые предстоит пройти, предполагая в этом основную прелесть похода и главный источник удовольствия.
Candidates must pass a qualifying examination, followed by pupillage in a court and subsequent approval by the College of Justice. Кандидаты должны сдать квалификационные экзамены, после чего пройти стажировку в суде и затем быть утверждены коллегией судей.
Following these examinations, a group of professionals is selected that then has to pass the training course in the "Antonio J. Quevedo" Diplomatic Academy. По окончании экзаменов производится отбор группы специалистов, которые для получения ранга третьего секретаря дипломатической службы должны пройти курс профессиональной подготовки в Дипломатической академии Эквадора имени Антонио Х. Кеведо, а также соответствующую практику.
If manufacturers were to optimize the vehicle so as to pass only a few highly-defined tests, the public would not receive the full safety benefits provided by current ESC systems. Если бы заводам-изготовителям необходимо было разработать оптимальную конструкцию транспортного средства лишь для того, чтобы пройти только небольшое число точно определенных испытаний, то в этом случае население не получило бы всех тех преимуществ в плане безопасности, которые обеспечиваются нынешними системами ЭКУ.
Several puzzles in the game require an object - like a wood chipper or a garbage truck - that is blocking your path to be clogged or jammed in order to pass. В некоторых местах игры присутствуют объекты, блокирующие проход, как то мусоровоз, которые нужно закидать, чтобы пройти дальше.
In addition, applicants for firearms licences must attend a course in the handling and use of firearms and pass a test at the end of it. Кроме того, заявители должны пройти специальные курсы по использованию оружия и сдать соответствующий экзамен.
Financial Guard officers wishing to be employed in out of area operational theaters must also attend and pass before selection a specific training course, in order to qualify as "Operations Abroad Expert" (AOFA). Сотрудники Финансовой гвардии, желающие поработать вне рамок своей обычной оперативной деятельности, перед отбором должны также пройти специальный учебный курс для получения квалификации "Эксперта по зарубежным операциям" (ЭЗО).
The second group consists of non-citizens, who have postponed applying for Latvian citizenship, either because of their inability to pass the naturalization examinations or due to the lack of financial means. Вторая группа состоит из неграждан, отложивших подачу ходатайства о приобретении гражданства Латвии либо в силу их неспособности пройти натурализационные экзамены либо из-за недостатка финансовых средств.
But he is this, Kimmerah is in return to the work in year of vestibular contest, if I not to pass I already have an excuse. Но он это, Kimmerah находится в возвращении к работе в годе вестибулярного состязания, если I для того чтобы не пройти меня уже имеет отговорку.
On March 30, 2007, The Dallas Morning News reported that Willis needed only to pass a physical to be able to sign with the Western Conference-leading Dallas Mavericks. 30 марта 2007 года газета The Dallas Morning News сообщила, что Уиллису остаётся пройти только физический тест, чтобы подписать контракт с «Даллас Маверикс».
It is possible to turn it on and off any number of one times, and one time to pass for a wall to the lamps. Включать и выключать можно любое число раз, и один раз пройти за стену к лампам.