| He was likely to pass, then? | И он мог пройти дальше? |
| Now you let me pass. | А теперь дайте мне пройти. |
| They must not pass! | Они не должны пройти! |
| I can't pass the test. | Я не могу пройти тест. |
| I can't pass the test. | Я не могу пройти испытание. |
| Heimdall, may we pass? | Хаймдалл, дай нам пройти. |
| Abbu, let him pass. | Аббу, позволь ему пройти. |
| Traitor... all must pass. | Предатель... все должны пройти. |
| I cannot let you pass. | Я не могу позволить вам пройти. |
| You must pass these tests. | Ты должен пройти это испытание. |
| We can't even pass by. | Мы даже не сможем пройти. |
| They will let me pass. | Я то смогу пройти. |
| That is if... you pass the inspection. | Надо только... пройти медосмотр. |
| Then, let me pass. | Тогда дай мне пройти. |
| Let me pass, Get thee. | Позволь мне пройти, отойди. |
| Back off, let me pass. | Отойди, дай мне пройти. |
| I couldn't pass the medical. | Не смог пройти медкомиссию. |
| A little time has to pass. | Должно пройти немного времени. |
| The box has to pass, too. | Коробка тоже должна пройти проверку. |
| You shall not pass! | Ты не сможешь пройти! |
| The paranoia should pass momentarily. | Паранойя должна быстро пройти. |
| It should pass by here. | Она должна пройти здесь. |
| Only then will pass the test | Только так ты можешь пройти тест. |
| One large stone refused to pass. | Один никак не мог пройти. |
| But he's got to pass qualifiers first. | Но он должен пройти отбор. |