Английский - русский
Перевод слова Pass
Вариант перевода Передать

Примеры в контексте "Pass - Передать"

Примеры: Pass - Передать
He asked me to pass him the salt. Он попросил меня передать ему соль.
Parents can pass many diseases on to their offspring. Родители могут передать множество заболеваний своему потомству.
She asked me to pass her the salt. Она попросила меня передать ей соль.
They are likely to remain poor and powerless and to pass on their disadvantages to their children. Они с большей вероятностью могут остаться бедными и бесправными и передать неблагоприятное наследие своим детям.
These would enable current generations to pass on the equivalent value of the natural assets. Это позволило бы нынешним поколениям передать будущим поколениям активы, эквивалентные стоимости природных богатств.
The Dominican Republic may decline to institute criminal proceedings and may pass such proceedings over to another State. Доминиканская Республика может отказать в возбуждении уголовного судопроизводства и может передать такое разбирательство другому государству.
They did, however, agree to pass him some food and cigarettes. При этом они согласились передать ему еду и сигареты.
He wanted to pass it down to his son. Он хотел передать его, своему сыну.
She wants you to pass the bread and butter. Она просит тебя передать хлеб и масло.
Gave me an envelope, asked me to pass it on to Mr Hunt. Он вручил мне конверт, попросил передать его мистеру Ханту.
But I've been able to pass messages spirit to spirit. Но мне удалось передать сообщения духу от духа.
See if you can get them to pass my mobile number to whoever's holding Miletti. Узнай, смогут ли они передать номер моего мобильного тому, кто удерживает Милетти.
Now, I've been asked to pass on some important information about the contagion. А сейчас я должен передать важную информацию о заразной болезни.
So I wanted to... pass on to you some of the things that I've learned. И хотела передать тебе некоторые важные вещи, которые узнала.
All I want to do is pass it on. Все, что я хочу сделать - передать это дальше.
Mr. Mitchell left the I.C.U. yesterday, but I'll be glad to pass on your best wishes. Мистера Митчела вчера выписали из реанимации. но я буду рад передать ваши наилучшие пожелания.
Buckman, could you pass this to miss serena? Бакмен, не мог бы ты передать это мисс Сирене?
We don't have genes to pass on. У нас нет генов, чтобы их передать.
Doctor Turner's seen them and asks if you'd pass on the good news to Mrs Aston. Доктор Тёрнер с ними уже ознакомлен и интересуется, можешь ли ты передать хорошую новость миссис Астон.
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet - and pass it forward. Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд.
You know, you said yesterday that my parents should pass the Mumbai slums project onto someone else. Ты знаешь, вчера ты говорил, что мои родители должны передать трущобный проект в Мумбаи кому-нибудь другому.
But now the time has come for me to pass it on. Но теперь время пришло передать ее преемнику.
Could you pass the fried rice? Не мог бы ты передать жареный рис?
He's away home, sir, to pass the news to his wife. Он отправился домой, сэр, передать радостную новость своей жене.
You got the day to pack your desk and pass off your files. У тебя день, собрать вещи, и передать файлы.