| He asked me to pass him the salt. | Он попросил меня передать ему соль. |
| Parents can pass many diseases on to their offspring. | Родители могут передать множество заболеваний своему потомству. |
| She asked me to pass her the salt. | Она попросила меня передать ей соль. |
| They are likely to remain poor and powerless and to pass on their disadvantages to their children. | Они с большей вероятностью могут остаться бедными и бесправными и передать неблагоприятное наследие своим детям. |
| These would enable current generations to pass on the equivalent value of the natural assets. | Это позволило бы нынешним поколениям передать будущим поколениям активы, эквивалентные стоимости природных богатств. |
| The Dominican Republic may decline to institute criminal proceedings and may pass such proceedings over to another State. | Доминиканская Республика может отказать в возбуждении уголовного судопроизводства и может передать такое разбирательство другому государству. |
| They did, however, agree to pass him some food and cigarettes. | При этом они согласились передать ему еду и сигареты. |
| He wanted to pass it down to his son. | Он хотел передать его, своему сыну. |
| She wants you to pass the bread and butter. | Она просит тебя передать хлеб и масло. |
| Gave me an envelope, asked me to pass it on to Mr Hunt. | Он вручил мне конверт, попросил передать его мистеру Ханту. |
| But I've been able to pass messages spirit to spirit. | Но мне удалось передать сообщения духу от духа. |
| See if you can get them to pass my mobile number to whoever's holding Miletti. | Узнай, смогут ли они передать номер моего мобильного тому, кто удерживает Милетти. |
| Now, I've been asked to pass on some important information about the contagion. | А сейчас я должен передать важную информацию о заразной болезни. |
| So I wanted to... pass on to you some of the things that I've learned. | И хотела передать тебе некоторые важные вещи, которые узнала. |
| All I want to do is pass it on. | Все, что я хочу сделать - передать это дальше. |
| Mr. Mitchell left the I.C.U. yesterday, but I'll be glad to pass on your best wishes. | Мистера Митчела вчера выписали из реанимации. но я буду рад передать ваши наилучшие пожелания. |
| Buckman, could you pass this to miss serena? | Бакмен, не мог бы ты передать это мисс Сирене? |
| We don't have genes to pass on. | У нас нет генов, чтобы их передать. |
| Doctor Turner's seen them and asks if you'd pass on the good news to Mrs Aston. | Доктор Тёрнер с ними уже ознакомлен и интересуется, можешь ли ты передать хорошую новость миссис Астон. |
| Remember to write your ID number on the front of the exam booklet - and pass it forward. | Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд. |
| You know, you said yesterday that my parents should pass the Mumbai slums project onto someone else. | Ты знаешь, вчера ты говорил, что мои родители должны передать трущобный проект в Мумбаи кому-нибудь другому. |
| But now the time has come for me to pass it on. | Но теперь время пришло передать ее преемнику. |
| Could you pass the fried rice? | Не мог бы ты передать жареный рис? |
| He's away home, sir, to pass the news to his wife. | Он отправился домой, сэр, передать радостную новость своей жене. |
| You got the day to pack your desk and pass off your files. | У тебя день, собрать вещи, и передать файлы. |