Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родителя

Примеры в контексте "Parents - Родителя"

Примеры: Parents - Родителя
Girls and boys now inherit equal shares of their parents' property. Девочка и мальчик наследуют в равных долях имущество их общего родителя.
In cases where both parents do not work, the allocations are established by the social assistance agencies. Если не работают оба родителя, то пособие выплачивается органами социальной помощи.
The child was usually given the name of the custodial parent; in situations of joint custody, both parents must agree on the name. Ребенок обычно получает имя опекуна; в случаях совместного опекунства оба родителя должны договориться об имени.
It was particularly important for both parents within a family to reconcile work and family responsibilities in a mutually supportive framework. Особенно важно, чтобы оба родителя в семье на основе взаимной поддержки адекватно сочетали свои рабочие и семейные обязанности.
This means that both parents conclude an agreement with their employers on part-time work for a minimum period of two months. Это означает, что оба родителя заключают со своими работодателями соглашения о работе неполный рабочий день в течение минимум двух месяцев.
The plan on bringing the youngest daughter to Sudan did not succeed as both parents were arrested before departure. План вывоза младшей дочери в Судан провалился, и оба родителя были арестованы до отъезда.
The father's quota applies in cases where both parents have earned a right to parental benefit. Отцовская квота применяется в тех случаях, когда оба родителя заслужили право на родительские льготы.
That was not the case when the minor was accompanied by both parents. Это требование не применяется, когда несовершеннолетнего сопровождают оба родителя.
UNICEF provided similar information and indicated that in 2008, only 68 per cent of children were living with both parents. ЮНИСЕФ представил аналогичные данные и указал, что в 2008 году лишь у 68% детей оба родителя были живы.
San Marino citizenship by means of naturalization was immediately acquired by a minor, provided that both parents had become naturalized citizens. Гражданство Сан-Марино путем натурализации непосредственно приобретается несовершеннолетним при условии, что оба его родителя являются натурализованными гражданами.
Both his parents are of Russian origin. Оба его родителя - русского происхождения.
Both parents may be awarded nursing benefits at the same time if the child is suffering from an extremely serious disease. Если ребенок страдает крайне серьезным заболеванием, пособие для оплаты услуг по уходу могут одновременно получать оба родителя.
The emerging family model of two working parents brings benefits but also demands social adaptations. Нарождающаяся модель семьи, в которой оба родителя работают по найму, дает определенные преимущества, но требует определенной социальной адаптации.
Ms. Ramanandraibe (Madagascar) said that both parents had equal rights to custody of children. Г-жа Раманандраибе (Мадагаскар) говорит, что оба родителя уравнены в своих правах опеки над детьми.
The custody is equally shared by parents during the course of marriage. В период брака оба родителя имеют одинаковые права на опеку над детьми.
In Egyptian families, both parents are committed to educating and raising children based on correct principles and lofty values. В египетских семьях оба родителя привержены делу обучения и воспитания детей на основе правильных принципов и высоких ценностей.
The family has the option to decide whether one or both parents should take the leave depending on their work commitments. Семья имеет возможность решать, будут ли брать отпуск один или оба родителя в зависимости от их обязательств на работе.
My... my parents and I, we haven't spoken since... Мы... Мои родителя и я, мы не разговаривали с тех пор, как...
From what I understand, she comes from a good home with both parents. Нет, как я поняла - она из хорошей семьи, у неё есть оба родителя.
It'll have two very responsible, mature, loving parents. У него будет двое очень ответственных, зрелых, любящих родителя.
The kids look like pawns and the parents seem opportunistic. Дети похожи на пешек и родителя кажутся условно-патогенными.
Will should get both of his parents or he'll always feel like he missed out on one of them. У Уила должно быть оба родителя Иначе он всегда будет чувствовать, будто потерял одного из них.
Let their parents worry about it. Пусть их родителя беспокоятся об этом.
She helped me sort through all this weirdness with my parents. Она помогла мне разобрать с тем, что сейчас происходит с родителя.
Both his parents were tested to donate, but there was one little problem. Оба его родителя были проверены на донорство, но возникла небольшая проблема.