| The trend is such that both parents of a family must be in work or of course also. | Тенденция такова, что оба родителя семьи должны быть на работе или, конечно, тоже. |
| Both her parents are active members of the local Republican political party. | Оба родителя являются активными членами местной республиканской политической партии. |
| Both of her parents were members of the British Association for the Advancement of Science, where they had met. | Оба её родителя были членами Британской научной ассоциации, где они ранее и познакомились. |
| Through both his parents, García Moreno was descended from noble Spanish families. | Оба родителя Гарсия Морено происходили из благородных испанских семей. |
| Both of our parents are dead because of me. | Оба наших родителя погибли из-за меня. |
| She had two parents... who went a little overboard for their darling Abby. | У нее было два родителя которые были немного в стороне от Эбби. |
| Stephen, Danny, these are Damon's parents. | Стивен, Дэни, это родителя Деймона. |
| My parents are both alive and still married to each other. | Оба моих родителя живы и все еще женаты друг на друге. |
| Both parents take part in nest building and feeding, but likely only the female incubates. | Оба родителя строят гнездо и кормят птенцов, но, вероятно, насиживает только самка. |
| Both her parents were in the US Air Force. | Оба родителя служили в ВВС США. |
| His parents were both of normal length. | Оба её родителя были обычного роста. |
| Her parents both have Irish ancestry. | Оба его родителя имеют ирландское происхождение. |
| Both his parents were of English origin. | Оба его родителя были английского происхождения. |
| Both parents came from substantial Baltimore families who could trace their roots to the middle of the eighteenth century. | Оба родителя были выходцами из зажиточных балтиморских семей, которые восходили корнями к середине восемнадцатого века. |
| He was in foster care because both of his parents were drug addicts. | Он жил в приемной семье, так как оба его родителя были наркоманами. |
| No kid takes dating advice from their parents. | Не один ребёнок не спросит совета по свиданию у родителя. |
| Old patterns between parents and children create barriers that keep us from seeing what's really there. | Старые шаблоны между родителя и детьми создают барьеры, которые не дают нам увидеть что по-настоящему между нами. |
| I don't want them to have two absent parents. | Я не хочу, чтобы у них отсутствовали оба родителя. |
| Two single parents who just started sharing the same roof. | Два одиноких родителя, которые только что начали совместную жизнь. |
| Are both your parents still alive? | Оба ваших родителя всё ещё живы? - Да. |
| All of your friends have two parents. | У всех твоих друзей есть оба родителя. |
| The adoption agency told us Henry's parents are both deceased. | Агентство сказало, что оба родителя Генри мертвы. |
| You have two parents, right? | У тебя есть два родителя, так? |
| Maybe your parents should move in. | Может, и вашим родителя сюда переехать. |
| Our daughter wanted at least one of her parents to be here. | Дочь желала видеть хоть одного родителя. |