Английский - русский
Перевод слова Paraguay
Вариант перевода Парагвае

Примеры в контексте "Paraguay - Парагвае"

Примеры: Paraguay - Парагвае
The existence of forced labour practices involving indigenous peoples in Paraguay has been well documented. Существование в Парагвае практики использования насильственного труда коренных жителей получило достаточное документальное подтверждение.
United Nations agencies in Paraguay should offer technical support and training in this regard. Работающие в Парагвае учреждения Организации Объединенных Наций должны предоставить соответствующую техническую поддержку и организовать обучение.
The discussions in Paraguay were informed by an analytical review of national measures adopted to advance the implementation of the study's recommendations. Состоявшиеся в Парагвае обсуждения основывались на аналитическом обзоре национальных мер по осуществлению рекомендаций, сформулированных в исследовании.
CAPI thanked the United Nations agencies with offices in Paraguay, and particularly UNDP, for their assistance and support. КАПИ выразил признательность учреждениям Организации Объединенных Наций в Парагвае, и в частности ПРООН, за оказанные ими помощь и поддержку.
There is an abundance of State and civil society institutions addressing human rights in Paraguay. В Парагвае вопросами прав человека занимается большое количество как государственных учреждений, так и учреждений гражданского общества.
Comparing Spain and Paraguay's living standards would be an unfair exercise. Было бы несправедливо сравнивать уровень жизни в Испании и в Парагвае.
Bolivia and Paraguay benefitted from capacity development to ensure appropriate scale-up of REDD activities. Благодаря укреплению соответствующего потенциала в Боливии и Парагвае эти страны смогли активизировать деятельность по линии РЕДД.
These facts are borne out in UNDP's contrasting experiences in Botswana, Paraguay, Saudi Arabia and Togo. Такие факты подкрепляются самым разнообразным опытом ПРООН в Ботсване, Парагвае, Саудовской Аравии и Того.
In Paraguay and Togo, UNDP and the governments have recently designed projects aimed at addressing fundamental drivers hampering government capacity. В Парагвае и Того ПРООН и правительства недавно разработали проекты, нацеленные на устранение серьезных барьеров, препятствующих укреплению потенциала правительства.
Founder and coordinator (until August 2009) of the Network against All Forms of Discrimination in Paraguay. Основатель и координатор (до августа 2009 года) Сети против всех форм дискриминации в Парагвае.
It submitted that it was logical for the author's daughters to remain in Paraguay with their mother. По его мнению, дочерям заявителя было бы логично остаться в Парагвае вместе с матерью.
CODEHUPY says there are no standard official statistics to reflect the problem of violence against women in Paraguay. КСПЧП указал на то, что в Парагвае отсутствуют официальные сводные статистические данные по проблеме насилия в отношении женщин.
The Centre for Judicial Studies (CEJ) has submitted information on the progress made in the justice system in Paraguay and the challenges ahead. Центр правовых исследований (ЦПИ) представил информацию о достижениях и проблемах в сфере отправления правосудия в Парагвае.
In Paraguay we are betting on the globalization of democracy with social development. В Парагвае мы делаем ставку на глобализацию демократии на основе социального развития.
The Government was also committed to uphold the judgements of the Inter-American Court of Human Rights referring to indigenous communities in Paraguay. Правительство также полно решимости выполнить постановления Межамериканского суда по правам человека, касающиеся общин коренного населения в Парагвае.
Chagas' disease is a major public health problem not just in Paraguay but in many countries of Latin America. Болезнь Чагаса серьезно угрожает здоровью населения не только в Парагвае, но и во многих других странах Латинской Америки.
In Paraguay four cases have been reported to date, three of them imported from Argentina. На сегодняшний день в Парагвае отмечены четыре случая холеры, из которых три были завезены из Аргентины.
A second regional course for officers from Latin America was held in Paraguay in August. В августе в Парагвае были проведены вторые региональные курсы для сотрудников из стран Латинской Америки.
The author is currently residing in Paraguay. Автор в настоящее время проживает в Парагвае.
Despite operational difficulties, water transport is still used, especially for Paraguay's grain exports. В Парагвае, несмотря на определенные эксплуатационные трудности, по-прежнему используется водный транспорт, особенно для транспортировки зерна на экспорт.
The political holdovers in Paraguay still cling to a fascistic style of patronage, to which my Government has responded firmly but calmly. Остатки политических сил в Парагвае все еще цепляются за фашистский стиль патронажа, на что мое правительство реагирует твердо, но спокойно.
In Paraguay, UNIFEM provided financial support to the National Coordination of Labour Organizations of Rural and Indigenous Women. В Парагвае ЮНИФЕМ оказывал финансовую поддержку Национальному координационному органу Организации трудящихся сельских женщин и женщин, принадлежащих к коренному населению.
In that respect, I should like to describe the reality of life in Paraguay today. В этой связи я хотел бы рассказать о реальной жизни в Парагвае сегодня.
The family first lived in Paraguay and in September 1999 moved to Spain, where the author was working. Первоначально семья проживала в Парагвае, а в сентябре 1999 года переехала в Испанию по месту работы автора.
Mr. Hass has an extensive criminal record in Germany and is currently residing in Paraguay. Г-н Хасс имеет богатое уголовное прошлое в Германии и в настоящее время проживает в Парагвае.