| It regulates heritage protection and facilitates State cooperation; it does, however, not regulate ownership of cultural property. | Регулирует охрану наследия и облегчает государственное сотрудничество; однако не регулирует право собственности на культурные ценности. |
| Their husbands received ownership of the Banco Zaragozano as part of the divorce settlement. | Их мужья получили право собственности на крупную финансовую компанию «Banco Zaragozano» в рамках бракоразводного процесса. |
| Authorship and ownership Early in 1990 Doug Wolfgram sold his remaining rights to GRASP (and PCPaint) to John Bridges. | Авторства и право собственности В начале 1990 Дуг Вулфграм продал свои оставшиеся права на GRASP (и PCPaint) Джону Бриджес. |
| The Atlantic Transport Company of West Virginia was formed at this time to assert American ownership of the line's overseas assets. | «Atlantic Transport Company» в Западной Вирджинии была сформирована в это время, чтобы отстаивать американское право собственности на зарубежные активы Линии. |
| Provider shall retain control and ownership of all the IP addresses assigned to Client. | Провайдер сохраняет за собой контроль и право собственности над всеми IP-адресами, которые выделяются для Клиента. |
| A cadastral map is a map that shows the boundaries and ownership of land parcels. | Кадастровая карта представляет собой карту, которая показывает границы и право собственности на земельные участки. |
| In this way he was able to retain ownership by keeping within the bounds of his own capital resources. | Таким образом, он мог сохранять право собственности, используя свои собственные финансовые ресурсы. |
| In July 2009, ownership was transferred to P&A Corporate Trust. | В июле 2009 года право собственности было передано P&A Corporate Trust. |
| Hamburg residents were upset with Vattenfall's environmental policies and its attempts to acquire ownership of the local power grid. | Жители Гамбурга были расстроены экологической политикой Vattenfall и его попытками приобрести право собственности на местную электросеть. |
| Penn's family retained ownership of the colony of Pennsylvania until the American Revolution. | Семья Пенна сохранила право собственности на колонию Пенсильвании до Американской революции. |
| The supplier retains ownership of the delivery item until all payments under the delivery contract have been received. | Поставщик сохраняет за собой право собственности на товар до полной его оплаты согласно заключенного договора. |
| Karbauskis retained full ownership of the company, making him one of the richest men in Lithuania. | Карбаускис сохранил полное право собственности на компанию, что сделало его одним из самых богатых людей в Литве. |
| Legal action went on until January 1920, when the judge confirmed Joyce's ownership. | Юридические конфликты продолжались до января 1920 года, когда судья подтвердил право собственности Джойса. |
| As a result of the changed economic environment, FaSinPat started to be profitable again, and Luigi Zanon attempted to reclaim ownership of the factory. | В результате изменившейся экономической среды FaSinPat стал снова выгоден и Луиджи Занон попытался восстановить право собственности на завод. |
| Michigan was part of colonial New France until the Treaty of 1763 transferred ownership to the Kingdom of Great Britain. | Мичиган был частью колониальной Новой Франции, пока условия Парижского договора 1763 года не передали право собственности Королевству Великобритания. |
| You still haven't gotten around to transferring the ownership of my house back to me. | Кстати, ты так и не удосужился вернуть мне право собственности на мой дом. |
| Among the lands transferred by the Icaza-Pritchett treaty were several territories whose ownership was disputed with neighboring Peru. | Среди земель, переданных по договору Икаса-Притчетта, было несколько владений, право собственности на которые оспаривалось соседним Перу. |
| I should like my ownership to be complete. | Я хочу, чтобы моё право собственности было полным. |
| He is planning to reopen up the trading post to assert his ownership. | Он планирует заново открыть факторию, чтобы отстаивать свое право собственности. |
| Mr. MacDonald is in possession of the ticket, so he has ownership. | Мистер МакДональд владеет билетом, значит, у него право собственности. |
| Accordingly, ownership of the site remains with the City of Geneva. | Соответственно, право собственности на этот участок остается за городом Женевой. |
| The same report indicated that only 17 per cent of indigenous communities had legal documents accrediting the ownership of their lands. | В этом же докладе отмечается, что только 17% общин коренного населения располагают законными документами, удостоверяющими их право собственности на земли. |
| The State may grant public land (i.e. transfer ownership) to individuals or local communities upon application by them. | Государство может подарить государственную землю (т.е. передать право собственности на нее) отдельным лицам или местным общинам по их заявлению. |
| The child shall have the right to descent, ownership, inheritance, and child support. | Такой ребенок должен иметь право на происхождение, право собственности, наследование и детскую помощь. |
| The Saami ownership and possession of the land where they traditionally live are so far not recognized by the Norwegian Government. | До настоящего времени норвежское правительство не признало за саами право собственности и владения землями, на которых они традиционно живут. |